Теневой Форум

Мы переехали, бегом сюда: www.ShadowSide.ru



Еще не все фанфики перенесены, но если вы не найдете там своего, то смело вывешивайте.

АвторСообщение





Пост N: 278
Зарегистрирован: 06.05.06
Откуда: Россия, поселок городского типа Смолино
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.07 18:51. Заголовок: "Сквиб" (продолжение)


Название: Сквиб
Автор: Наталья Николаевна (sttascha@mail.ru)
Бета: Альена, ana
Первый читатель: sinner (этот человек первым читает и оценивает мои главы, за что я ему искренне благодарна)
Рейтинг: PG-13 (или просто PG)
Пейринг: Гарри Поттер/Габриэль Делакур
Жанр: драма/ангст/романс
Дисклеймер (отказ от прав): Все права на персонажей и сюжет "Гарри Поттера" принадлежат Дж.К. Роулинг. Автор фика материальной прибыли не извлекает.
Саммари: Жил-был на свете Аргус Филч… Шутка. Нет, конечно, он тоже жил, но вот только рассказ не про него (хотя он тоже примет определенное участие в фике), а про небезызвестного Гарри Поттера.
Вы задумывались, как в волшебном мире появляются сквибы? И как они пытаются жить рядом с теми, кто наделен волшебной силой? А если они отдали свои способности за то, чтобы другие жили счастливо? Легко ли принять такую реальность? Я попытаюсь дать ответы на эти вопросы.

Начало фика здесь.


Обсуждение фика "Сквиб" Сюда

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 4 [только новые]







Пост N: 280
Зарегистрирован: 06.05.06
Откуда: Россия, поселок городского типа Смолино
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.07 18:52. Заголовок: Re:


Глава 9. Подарок на День Рождения (продолжение).

— Всего хорошего, мистер Поттер! — фыркнула напоследок няня и бросила трубку. Гарри задумчиво смотрел на телефон, из которого доносились короткие, противно пикающие гудки. Ему оставалось только устало вздохнуть. Недавно нанятая им няня отказалась от работы . Женщина просто испугалась «необычных» способностей доверенного ей ребенка.
«Хорошо хоть полторы недели продержалась», — подумал Гарри. Теперь ему надо было срочно решать еще одну проблему: где найти новую помощницу, которая не шугалась бы каждый раз, когда Роксанна поднимет в воздух очередную деталь интерьера. Ответ был прост: в волшебном мире. Однако сделать это, мягко говоря, было не так легко. Да, большинство женщин в мире волшебников ориентированы на семью, но, к сожалению, на свою, а не на чужую. Няня в волшебном мире явление редкое, чаще за детьми следили домашние эльфы, либо сами родители. Его же не устраивал ни тот, ни другой вариант. Нет, эльфы — замечательные создания, и в их преданности Гарри не сомневался. Но доверить им ребенка не мог просто по психологическим причинам. Ну как, спрашивается, может присматривать за ребенком существо, немногим меньше своего подопечного? Здесь, правда, вставал и другой вопрос: как может это же маленькое существо готовить, вести домашнее хозяйство и вообще решать массу бытовых проблем? Но это уже, как говорится, дело десятое, и им занимается Гермиона. Причем, о последнем Гарри было известно доподлинно. В последние месяцы, занятый магазинами и всем, что с ними связанно, Гарри частенько приходилось бывать в доме Уизли. Естественно, Молли не отпускала его без полноценного ужина или обеда. В один из таких дней, когда за столом присутствовал и Рон, Гарри узнал от бывшего друга, что с ним на курсе училась «одна ненормальная», решившая посвятить жизнь защите домовых эльфов…
Возвращаясь к проблеме «Няня», Гарри так и не смог придумать ничего путного. Юноша бы уже десять раз пожалел, что взял эту девочку, но, стоило ему только на нее посмотреть, как все сомнения исчезали. Милейшее создание! Ну разве мог он оставить ее у этих ужасных Дурслей, помня каким они сделали его детство (во что они превратили его детство)? Да, никогда! Правда, теперь ему приходилось расхлебывать последствия своего поступка.
— Кажется, дорогая, тебе придется помотаться со мной по Англии некоторое время, пока я не решу нашу общую проблему, — улыбнулся Гарри Роксанне, игравшей на полу в гостиной.
День только начинался.

* * *

Через несколько часов Гарри с Роксанной на руках — девочка заснула, пока они ехали — стоял перед домом родителей. Они решили, что лучше всего будет справить день рождения сына здесь, а не на его маггловской квартире. Гарри же оставалось только согласиться. Он вошел в дом без звонка, прекрасно зная, что сегодня она вряд ли будет закрыта. В прихожей никого не было
— Джеймс! — откуда-то из глубины дома послышался возмущенно-недовольный возглас Лили.
Гарри напрягся: не каждый день можно услышать от матери такой тон. Тихонько, стараясь не разбудить девочку на руках и не дать родителям возможности их обнаружить, он прошел в сторону кухни, откуда донесся голос матери. Притаившись за дверью, он прислушался…
— Но Лили, а как иначе? У нас просто нет выхода, — разочарованно и в то же время как-то обреченно отозвался Джеймс.
— Не у нас, а у тебя, — холодным тоном ответила миссис Поттер.
— Черт, Лили, неужели ты не понимаешь?! — воскликнул отец, а в следующую секунду Гарри услышал звук отодвигаемого стула и стук каблуков.
— Нет, я все понимаю, но я не собираюсь из-за твоих глупостей терять сына!
— Ну почему терять?.. — отчаяние сквозило в голосе Джеймса.
— Потому что я помню, как он отреагировал на такое заявление двенадцать лет назад. Столько времени понадобилось, чтобы наши отношения вернулись в норму!
— Но мне нужен наследник! — по всей видимости, Джеймс остановился, потому что звук шагов пропал.
— Гарри твой наследник! — не громко, но непререкаемо ответила на такое заявление Лили.
— Мне нужен наследник-маг! Тот, кому я смогу оставить все, вплоть до нашего фамильного замка…
— …в котором уже никто давно не живет, потому что он стоит полуразрушенный еще со времен Гриндевальда!
— Ничего подобного! Мой отец и я уже вложили в него достаточно сил и денег, вскоре замок будет отстроен вновь.
— Прекрасно, и ты оставишь его Гарри.
— Но он сквиб! А вдруг его другие дети тоже не будут волшебниками?
— Что значит другие дети? — спросила Лили, Гарри тут же представил, как нахмурилась мать.
— Эта Роксанна — просто ошибка юности, но он же когда-нибудь женится на хорошей волшебнице и заведет детей. А вдруг они не будут магами?
Гарри было больно слышать такие слова отца… но, к сожалению, он его понимал, может быть, даже лучше, чем Лили. Для матери Джеймс был просто мужчиной, за которого она вышла по любви. Она, воспитанная иначе, не понимала всей глубины проблемы мужа. Того что, Джеймс, как потомок древнего и знатного рода, пусть в последнее время не так яро придерживающегося старых традиций, обязан был оставить после себя наследника. Того, кто в свою очередь продолжит славить и без того знаменитый род Поттеров, кто придаст фамилии еще большее величие. Гарри так же понимал, что ему — сквибу — не стать достойным продолжателем рода, тем, кто сможет на равных сосуществовать среди элиты волшебного общества, чистокровных магов. Полукровку еще могут принять, но человека, у которого вообще отсутствуют волшебные способности… Нет.
Задумавшись над сутью этой проблемы, Гарри прослушал часть разговора родителей, который между тем продолжался:
— Роксанна не его дочь, — услышал он голос матери.
— Что? Почему ты так думаешь? Гарри сам признался…
— Джеймс, ты же взрослый мужчина, неужели, ты поверил в эту сказку? Два года эта девочка пропадала неизвестно где, а потом ее отдали законному отцу? Гарри соврал, Роксанна не его дочь…
Здесь Гарри решил, что пора и ему выйти на сцену.
— Ничего подобного, — сказал он, появляясь в дверном проеме, — на этой неделе я оформил последние документы: Роксанна моя дочь — и никто не докажет, что это не так. Я этой девочке отец.
Закончив эту тираду, Гарри, как ни в чем не бывало, спокойно сел на один из стульев, что стояли за столом, между делом удивляясь, как это малышка еще не проснулась, учитывая какой, тут был шум.
— Гарри? — широко распахнула глаза мама.
— И давно ты подслушиваешь, — буркнул отец, стоявший у окна.
— С самого начала, — решил не скрываться Гарри.
Родители настороженно посмотрели на него, не зная чего ожидать от сына. А тому было на что обижаться и закатывать истерику, вот только Гарри не собирался этого делать, потому он продолжил:
— Не могу сказать, что мне понравилось услышанное. И, тем не менее, я понимаю твои мотивы, отец, — Гарри прямо посмотрел в глаза Джеймсу, — потому ни на что не претендую. Мне достаточного того, что получил от тебя год назад, — здесь Гарри покраснел, вспоминая каким способом, он вытребовал у отца приличное количество денег. — Сейчас же, считаю нужным, зарыть обе темы и начать готовится к приему гостей. Кстати, где Энн?

* * *

Следующие несколько часов ушли на подготовку к торжеству. Большую часть работы делал домашний эльф Тинки, которым руководила Лили. Джеймс занялся преобразованием столовой, чтобы та смогла вместить всех приглашенных. Гарри был на подхвате, помогая то там, то тут, но пользы от него было мало. За Роксанной же оставили следить Энн. Надо сказать, что никто кроме Лили и Джеймса до сих пор не знал, что у Гарри есть дочь, потому для его сестры тот факт, что она стала тетей, оказался, мягко говоря, шоком. Но Энн быстро пришла в себя и уже через несколько минут отправилась с Рокси в свою спальню, где можно было вдоволь наиграться.
Гарри поднялся к ним, когда для дочери пришло время обеда. Точнее, это он считал, что пора принимать пищу, Рокси же была прямо противоположного мнения.
«Надо срочно что-то с ней делать», — устало вздохнул Гарри, в который раз пытаясь уговорить девочку поесть кашу. Но, кажется, Роксанна была против манки в своем рационе, потому что большая часть еды оказалась на кухонной скатерти.
— Роксанна, тебе необходимо поесть, — нахмурился Гарри, приподнимая девочку и усаживая на стол так, чтобы их лица оказались на одном уровне.
— Локси, не хочет! — взвизгнула девочка, заставив Гарри с силой сжать кулаки: это было выше его сил!
— Надо, — он зачерпнул чайной ложкой кашу и поднес ко рту девочки, — ну давай, съешь хотя бы три ложки, и я от тебя отстану!
Уговоры не помогали. В итоге, растеряв последнее терпение, Гарри плюнул на все и, подхватив девочку на руки, понес в ванную умываться, потому что та за время «обеда» успела изрядно испачкаться. Когда с водными процедурами было закончено, они расположились в гостиной. Роксанна играла в свои любимые кубики, Гарри же устало наблюдал за отцом, который сейчас колдовал над столом, заставляя тот удлиниться. Парню сегодня уже не надо было никакого дня рождения: Роксанна отнимала у него слишком много сил.
— Неужели я в детстве был таким же вредным! — в отчаянии воскликнул он, заработав понимающий взгляд от отца.
— Ну если честно, то ты был замечательным ребенком и капризничал очень редко… Но вот Энн… она заставила нас с твоей мамой провести не мало бессонных ночей.
— Алли!
— Гарри, — машинально исправил он.
— Алли!!! — его подергали за рукав, стараясь привлечь внимание.
— Гарри, — вновь повторил он. Парень понимал, что это глупо и несерьезно, но сейчас он был обижен на девочку за ее поведение.
В итоге он добился того, что рядом послышалось недовольное сопение… Кажется, он опять сделал что-то не так, но идти на попятный не собирался.
Пришлось ждать недолго, и его снова окликнули:
— Папа!
Что ж в сообразительности его дочери не откажешь.
— Да? — он повернулся к девочке, которая пристально смотрела на него своими зеленющими глазами.
— Гулять! — взвизгнула она. — Пойдем.
Гарри посмотрел на отца, который, теперь нахмурившись, «размножал» стулья.
— Мы пойдем, погуляем, — сказал он, получив в ответ рассеянный кивок.
Погода на улице стояла замечательная, в такую просто грех не погулять, тем более что у Поттеров наличествовал замечательный сад. Расположившись в тени раскидистого дуба, Гарри наблюдал за девочкой, которая бегала за бабочками, радуясь прогулке.
«Может быть, рискнуть и еще раз попробовать нанять няню из магловского агентства?» — подумал Гарри, хотя сам прекрасно понимал, что из этого ничего хорошего не выйдет. Роксанна — волшебница. Она просто не может не проявлять свою сущность. Нужно добавить, что с этой способностью девочки творилось что-то странное. Когда она была одна, то с легкостью пользовалась своей магией. Но стоило только Гарри взять ее на руки, как всякое волшебство пропадало, оставляя после себя легкое покалывание на кончиках пальцев. Когда это случилось в первый раз, Гарри просто не придал случаю большого значения. Но за эти две недели такое происходило регулярно. Причем, только с ним, — никто другой не мог так легко успокоить разбушевавшегося ребенка. Молодой отец начинал подозревать, что дело не в девочке… а в нем. И это заставляло его волноваться. Вдруг это проявляет себя часть Вольдеморта? А если это опасно для девочки? С проблемой надо было что-то делать. Гарри решил посоветоваться с Сириусом, вечером, после ухода гостей.

* * *

— Привет, Гарри! — обняла его Тонкс.
Девушка продолжала настаивать на том, чтобы ее называли именно так и никак не иначе. Она даже решила сделать девичью фамилию своим вторым именем: Нимфадора Тонкс Люпин. Звучало неплохо, с этим соглашались все.
Отпустив именинника, девушка окинула его критичным взглядом: что-то ты похудел с момента нашей последней встречи, Гарри. Права я была, когда говорила, что жениться тебе пора, чтобы было, кому за тобой следить.
— Дорогая, — мягко сказал Ремус, стоящий рядом с молодой супругой, — мне кажется, что Гарри уже большой мальчик и может сам за собой проследить.
— Ничего подобного, вы мужчины на это не способны, — сказала Тонкс при этом, так неудачно повернувшись, что умудрилась покачнуть вазу, стоящую на маленьком столике в коридоре. По счастью керамический предмет устоял, немыслимым образом умудрившись сохранить равновесие.
— Не буду с тобой спорить, Тонкс, — рассмеялся Гарри, — вы пока проходите, присаживайтесь, думаю, скоро появятся и остальные.
— А кто еще будет? — спросил Ремус, садясь в кресло. Тонкс тут же пристроилась рядом на подлокотнике.
— Сириус, он скоро будет. Потом близнецы Уизли, они обещали мне устроить «незабываемую вечеринку с умопомрачительными приколами». Флер с Биллом, я не посмел пригласить мисс Делакур без ее ухажера, — здесь Гарри позволил себе ухмыльнуться. — И, собственно говоря, все.
Они бы еще немного поболтали, но Гарри отвлек оклик Энн, которая сейчас следила за Рокси.
— Гарри, иди сюда! Она меня не слушает… Ай!!!
Пробурчав что-то вроде «извините» Ремусу и Тонкс, он выбежал из гостиной и в несколько шагов одолев лестницу, оказался перед комнатой сестры, которая когда-то была его спальней.
— Энн, я вхожу, — предупредил он и открыл дверь, из-за которой уже доносился недовольный плач.
Взгляду Гарри открылась удивительная картина: Энн всеми силами старалась удержать на месте комод, который Рокси непонятно зачем пыталась притянуть к себе. Не теряя ни секунды, Гарри подскочил к дочери и взял ее на руки.
— Роксанна! — строгим голосом он попытался осадить разошедшуюся девочку, чувствуя уже знакомое приятное покалывание на кончиках пальцев. Сила, пытавшаяся сдвинуть с места комод, пропала.
— Как тебе это удалось? — спросила Энн, поднимаясь с пола и откидывая взмокшую от пота челку.
— Опыт, сестричка, — отшутился Гарри, — пойдем вниз. Там Ремус пришел.
— Крестный? — спросила девочка и, не дожидаясь ответа, выбежала из комнаты.
Гарри проследовал за ней. Оказалось, что пока он был наверху, к ним успели перенестись по каминной сети приглашенные Уизли и Флер. Появление Гарри с ребенком не осталось без внимания. Шутки и радостные возгласы, которыми обменивались присутствующие, в мгновение смолкли, а все взгляды устремились к молодому отцу. Никто не знал, что Гарри за эти несколько недель умудрился стать папой, потому именинника засыпали вопросами:
— О, ‘Арри, кто эта оча’овательная молодая леди? — спросила Флер мило улыбнувшись девочке, которая от наплыва такого внимания к своей персоне смущенно уткнулась личиком в рубашку Гарри, не желая на кого бы то ни было смотреть.
— Хей, друг, неужто ты решил, что нашей кампании не хватает женского присутствия? — поинтересовался Фред, подходя чуть ближе. В его глазах зажглись озорные огоньки.
— Только попробуй, — хмуро посмотрел на него Гарри, — я тебе потом голову отвинчу.
— Думаю, не стоит злить нашего Гарри, — притворно покорно обратился к брату Джордж.
— А я что? Я ничего… Я тут так… мимо проходил, — хмыкнул Фред, действительно обходя Гарри, державшего Роксанну на руках, кругом и возвращаясь обратно к брату.
Ремус, Тонкс и Билл хранили молчание. Оборотень молчал, потому что уже обо всем догадался: от Рокси лишь чуточку иначе пахло, нежели как от Гарри или от Лили. Любой бы понял, что они, ну по крайне мере, родственники. Тонкс молча одобрила вопрос Флер и решила дождаться на него ответа от Гарри. Билл же ничего не говорил, просто потому, что не видел в этом никакого смысла.
— Предлагаю всем сесть, — от ответа, по крайней мере, на ближайшие несколько минут Гарри избавила Лили, вошедшая в комнату вместе с мужем.
А в ту же секунду где-то в глубине дома послышался хлопок аппарации: по всей видимости, пришел Сириус. Предположение оказалось верным.
— Привет, именинникам! — с широкой улыбкой на губах в гостиную вошел крестный Гарри.
— О, Сириус, замечательно, ты как раз вовремя, присаживайся, — Лили обернулась к вошедшему. — Думаю, пора начинать. Больше ждать некого.
Спустя несколько минут, взгляды гостей рассевшихся по своим местам, (сконцентрировались на Гарри, сидевшим во главе стола с маленькой, смущенной девочкой на руках) устремились во главу стола, где сейчас сидел Гарри, виновник торжества. Сидел, правда, не один, а с маленькой, смущенной девочкой на руках
— Рад вас всех сегодня здесь видеть, — невозмутимо начал он…
— Черт! Гарри, оставь все эти глупые расшаркивания кому-нибудь другому. Кто эта девчушка? — Сириус не выдержал и прервал торжественную речь крестника. Мужчина вообще не любил, когда он чего-то недопонимал, а в данной ситуации он не понимал ничего. — Сириус! — возмущенно воскликнула Лили, приподнимаясь со своего места.
— Мам, все хорошо, — поспешил успокоить ее Гарри. — Просто всем любопытно… И крестный не исключение.
Выдохнув, юноша начал свой выдуманный рассказ, отмечая с каким изумлением, а кто-то и недоверием, воспринимают его слова.
— Это невозможно, — первой высказала свое мнение Флер. — Я не верю, — девушка смотрела на него так, будто он разрушил все ее самые сокровенные мечты. От такого взгляда становилось не по себе.
— Ничего не могу с этим поделать, придется вам принимать это известие как факт…
Тут Роксанна заплакала. Кажется, для девочки сегодняшний день оказался слишком утомительным. «Наверное, не следовало показывать ее всем в такой ситуации», — подумал Гарри, поднимаясь со стула:
— Извините меня. Рокси уже пора спать. Сейчас я ее уложу и вернусь, — он быстро покинул комнату, тем самым, давая возможность присутствующим обсудить происшествие без его присутствия. А если и возникнут какие вопросы, родители всегда смогут на них ответить… ну или, по крайней мере, на большую их часть.

* * *

Оставшаяся часть вечера прошла на удивление хорошо. Тему Роксанны, по молчаливому согласию, отложили «на потом», справедливо решив, что сейчас не время и не место. Шутки, розыгрыши, веселье, разговоры — все создавало настроение праздника. Гарри краем сознания отметил, что такого дня рождения у него еще не было. Детство с Друслями вспоминать и не хотелось. Юность тоже не могла порадовать чем-то хорошим, поскольку был омрачена постоянным напоминанием о присутствии в его жизни Вольдеморта. Здесь же ничего не мешало ему искренне наслаждаться атмосферой тепла и любви в окружении самых близких ему людей, а вокруг собрались самые близкие люди.
Подарки преподносили самые необычные.
Энн подарила снитч.
— Зачем он мне? — удивился Гарри, разглядывая золотой шарик.
— Ты же Поттер, а Поттер без снитча… это как… Дамблдор без лимонных долек.
— Ну, спасибо, — по-мальчишески улыбнулся ей Гарри. Ради интереса он выпустил шарик, который тут же попытался улететь. Но не зря же мистер Поттер был самым молодым ловцом? Маленький проказник, не успев далеко улететь, тут же оказался зажат в руке Гарри.
Родители подарили… домашнего эльфа.
— Это чудо-то мне зачем? — он посмотрел на эльфа, который показался ему смутно знакомым.
— У тебя сейчас забот-то прибавилось, так что вот тебе помощник. Правда, он немножко странный, но эльфы… они все такие необычные, — ответил ему Джеймс. Лили же промолчала, но Гарри каким-то шестым чувством понял, что она была против такого подарка. Скорее всего, по этому поводу у родителей был серьезный разговор. И раз ему все-таки подарили эльфа, то, значит, отец смог отстоять свое мнение.
-Ну, привет, — Гарри присел перед лопоухим существом, смотревшим на него такими знакомыми зелеными глазами. — Меня зовут Гарри Поттер, а тебя?
— Добби, сэр Гарри Поттер, сэр, — ответил эльф.
— О, не надо звать меня «сэр Гарри Поттер», можно просто «Гарри». Я не против, — он улыбнулся старому знакомому.
— Хорошо сэр, Гарри, сэр, — отрапортовал Добби.
Присутствующие с улыбками наблюдали за разговором, но следующая фраза подвергла их в шок:
— Сэр Гарри, Добби свободный эльф, Добби хочет, чтобы сэр Гарри платил ему зарплату и давал выходные.
— Думаю, что с этим у нас проблем не будет, — улыбнулся юноша. — Договоримся! Скажем, выходной раз в неделю и четыре галлеона в месяц, — предложил он.
— О-о, — зеленые глаза домового округлились. Видимо, такого щедрого предложения он не ожидал. С совершенно безумной улыбкой он потряс головой. — Нет-нет-нет, это слишком много для Добби. Добби, может, и свободный эльф, но Добби любит трудиться! Добби достаточно двух выходных в месяц и одного галеона зарплаты.
— Хорошо, Добби, вот и договорились, а сейчас, пригляди, пожалуйста, за Роксанной. Если она проснется, позови меня.
— Хорошо, сэр! — с громким хлопком Добби исчез.
Чета Люпин презентовала имениннику волшебные наручные часы, которые почти ничем внешне не отличались от маггловских, но обладали дополнительными свойствами, — в частности, оповещали владельца о приближающихся важных событиях.
Близнецы Уизли решили не изменять своим привычкам, и одарили огромным количеством своих безбашенных приколов, добавив при этом:
— Мы вообще-то хотели подарить их…
— …тебе, в единоличное пользование…
— …но так как ты нам сегодня устроил такой сюрприз…
— …то можешь поделиться со своей дочуркой…
— …думаем, что она оценит наши приколы…
«Здрасьте», — подумал Гарри, — «ну уж нет, Рокси я к вам и вашим приколам и на милю не подпущу. Еще чего не хватало!»
Флер и Билл тоже не оставили его без внимания.
— Держи, Гарри, это от нас с Биллом. Он помог мне зарегистрировать это у вас, — девушка протянула ему серебряную печатку с прямоугольным оттиском без лишних украшений. — Это портал до Франции. В доме Делакуров ты всегда будешь желанным гостем, независимо от даты и времени прибытия.
Но больше всех Гарри удивил крестный.
Сириус подарил ему самый, что ни на есть настоящий, дом.
— Ох, что это такое? — удивленно посмотрел Гарри на протянутый ему свиток пергамента.
— Дарственная на дом с прилегающими к нему несколькими акрами земли. Вот только сам дом немного запущен. В нем почти полвека никто не жил, так что тебе придется провести там ремонт. А так… В общем хватит тебе ютиться у этих магглов. Ты же не захотел несколько месяцев назад принять мое предложение, так что не оставил мне выбора.
Ну что мог ответить Гарри на такое заявление? Только от души поблагодарить крестного.

* * *

— Ну спасибо, крестный, удружил, а то мне проблем было мало, да? Теперь с твоей халупой разбираться, — Гарри устало бухнулся на диван рядом с Блэком. Только что он проводил последних гостей и теперь мог позволить себе отдохнуть. Вместе с Сириусом они прошли в комнату для гостей, где сегодня должен был ночевать Гарри. Здесь же стояла кроватка Роксанны, — девочка все еще спала. Добби, как и было ему велено, следил за малышкой. Правда, стоило только им войти, эльф исчез в неизвестном направлении.
— Что? Какой еще халупой! Там настоящий особняк, правда, требующий капитального ремонта. Да и вообще, что я такого сделал? Я помог тебе, — сколько можно жить у этих отвратительных магглов? А вот проблем ты сам себе насоздавал. А ну колись, откуда эта девчушка? — Сириус посмотрел на спящую в колыбельке Роксанну.
— Это. Моя. Дочь, — сказал Гарри, показывая, что на этом разговор окончен.
— Не смеши меня, Гарри. Первое, она похожа на тебя разве что только цветом глаз. Второе, я знаю тебя с детства: твоя сказка не похожа на правду. Третье, эээ… В общем, может, кто-то и поверит, но не я.
Мужчина внимательно посмотрел на крестника, словно пытаясь увидеть на его лице, что-то, что даст ответы на его вопросы. Но Гарри не собирался ничего объяснять, и даже не потому, что не хотел, а потому что не мог. Тогда уж придется все начинать с самого начала, с того момента, что он вообще родился не в этом мире… Но только в этом случае его, скорее всего, просто отправят в какое-нибудь соответствующее учреждение
— Сириус, — Гарри посмотрел в глаза крестному, — девочка моя дочь. Большего я не скажу.
— Как хочешь, — в глазах крестного мелькнула обида.
— Черт возьми, Сириус! — взвился Гарри, вскакивая на ноги, но тут же одергивая себя: может быть, Роксанна и крепко спит, но от таких воплей сразу проснется. — Я бы хотел тебе рассказать, но просто не могу… Давай все просто примем таким, как оно есть. Поверь, у меня есть причины называть девочку своей дочерью.
— Хорошо, Гарри… Но когда-нибудь ты мне расскажешь о ней? — с надеждой посмотрел на него крестный.
— Когда-нибудь, может, и расскажу. А сейчас я хочу с тобой посоветоваться.
Гарри снова сел рядом с крестным, устало откидываясь на спинку дивана.
— Посоветоваться? А что за проблема?
— Я пока и сам не знаю, — ответил Гарри, поднимая взгляд на потолок. — Со мной что-то не так.
— Ты заболел? Это серьезно?.. — Сириус обеспокоено посмотрел на крестника.
— Нет-нет, это другое… Давай я лучше начну сначала.
Следующие минут пятнадцать Гарри объяснял Сириусу суть своей проблемы. Непонятные ощущения, возникающие при общении с Роксанной, и то, как девочка теряет возможность управлять своей силой, стоит только Гарри взять ее на руки и немного подержать. По мере рассказа лицо Сириуса вытягивалось так, словно он слышал что-то совершенно невероятное…
— Тебе нельзя об этом больше никому рассказывать, Гарри! — прошептал Сириус, прерывая его рассказ. Парень увидел страх в глазах крестного.
— Что? Почему? — если Гарри чего-то ожидал, то точно не такой реакции.
— Это… это ненормально. Ты забираешь у нее силу… ТЫ… Это черная магия! Это ненормально…
Гарри словно ударили чем-то тяжелым по голове. Так вот что оставил ему в «наследство» Вольдеморт. Черт! Надо было ожидать нечто подобное. Ведь серпентанго не единственное, что ему досталось в ту ночь. Но… так, чтобы он оказался носителем черной магии?
— Ты уверен в том, что говоришь, Сириус? Я же ничего плохого не делаю, это происходит совершенно случайно, — Гарри сжал руки в кулаки, вот только таких проблем ему еще не хватало.
— Конечно, я уверен.
Сириус прикрыл свои серые глаза, скрывая боль, притаившуюся в них:
— Скажи мне, — начал мужчина так, словно боялся услышать ответ, — ты не проводил с собой никаких… странных ритуалов?
До Гарри не сразу дошел смысл слов крестного, но… Его только что обвинили в том, что он попытался обратиться к темной магии, чтобы получить волшебную силу?
— Сириус, — как можно спокойнее начал Гарри, — ты можешь мне не верить, но я ничего и такого с собой не делал. Я вообще не понимаю, что здесь происходит. Да почему, в конце-концов, это так страшно?!
— Гарри, я тебе верю… но понимаешь, не все знают тебя так, как я. Кто-то может решить, что ты — сквиб — решился воспользоваться темной магией, чтобы получить волшебную силу. Ведь все так логично… Да и ребенок… Со стороны это будет выглядеть так, словно ты специально удочерил девочку, чтобы… качать из нее силу, повышая свою, — Сириус закрыл лицо руками. — Гарри, скажи, что ты ничего с собой не делал? Скажи… Ведь за такое сажают в Азкабан.
Когда Сириус отнял ладони от лица, в его глазах стояли слезы.
Гарри и сам был в состоянии близком к шоковому… Но как… КАК?.. он мог все объяснить крестному?


Обсуждение фика "Сквиб" Сюда

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 342
Зарегистрирован: 06.05.06
Откуда: Россия, поселок городского типа Смолино
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.07 10:30. Заголовок: Re:


Глава 10. Последствия.

Гарри сидел на диване, судорожно сцепив руки «в замок» и чуть сгорбившись. Со стороны могло показаться, будто тяжесть столетий в один миг обрушилась на его плечи. Неизвестно сколько времени он провел в таком положении, но потом, решившись, резко выпрямился и посмотрел на Сириуса, сидевшего рядом.
— Хорошо, крестный. Раз ты хочешь, то я тебе все расскажу, — сглотнул юноша: вероятно, стоит ему только «исповедаться», и «казенный дом» не за горами.
— Представь себе, Сириус, что пятьдесят лет назад где-то в Англии жила семья Гонтов, ведущая свою линию от самого Салазара Слизерина, — Гарри решил, что начнет с того момента, когда произошло изменение в истории волшебного мира. Он медленно погружался в воспоминания прошлой жизни, о которой хотел забыть навсегда. Вот Дамблдор показывает ему воспоминания — свои, работников министерства, случайных волшебников. Перед глазами молодого человека возник образ полуразвалившегося дома, влачило свое жалкое существование древнее семейство, опустившееся до низшей грани, и девушки, влюбившейся в обыкновенного маггла. Вспомнилась драма, разыгравшаяся в жестоком семействе, бегство «влюбленных», сожаление, раскаяние и, наконец, правда, стоившая юной Меропе ее мнимого счастья. Рождение Тома Нарволо Риддла. Детство последнего из Слизеринов в маггловском приюте. Потом школа и «приключения», оставившие после себя много неприятностей, следствием которых стала череда трагических событий. О хоркрусах Гарри предпочел умолчать…
— И вот когда-то отличный студент, пример для подражания, лучший ученик и староста школы после долгих скитаний по древним местам возвращается в Англию, но уже в облике Темного Лорда, называя себя «Лорд Вольдеморт».
Здесь Гарри остановился и сглотнул: во рту пересохло, но встать и пойти на кухню за стаканом воды не представлялось возможным, потому он продолжил:
— Вольдеморт не просто был одержимым властью маньяком, он был еще и умным магом… По крайней мере, мог казаться таким… поначалу. Хороший оратор, Вольдеморт быстро завоевывал последователей из числа чистокровных волшебников. Многие древние семейства поддерживали его идеи. Так волшебная Британия постепенно раскалывалась на два лагеря: сочувствующих и поддерживающих мага и его противников. Потом Волдеморт допустил большую ошибку: начал нападать на магглов. Это мгновенно отпугнуло немалую часть его сторонников, не принимающих такой подход к делу. Министерство Магии всполошилось, объявив темного мага преступником…
Гарри опять остановился. История приблизилась к ключевому моменту. Услышав следующие его слова, Сириус вполне мог бы сорваться. Пока же он относительно спокойно сидел на диване, пристально вглядываясь в лицо крестника. Сам Гарри старался на него не смотреть. Воспоминания и так причиняли боль.
— Противостояние продолжалось несколько лет. Постепенно Вольдеморт захватывал лидирующие позиции. Но случилось непредсказуемое… точнее, наоборот, — здесь Гарри позволил себе язвительную ухмылку. — Одна прорицательница, до этого не выдававшая ни одного правдивого предсказания, в трансе изрекла пророчество, содержание которого частично стало известно Волде — у него ведь было немало шпионов по всей Англии. Маг, сумеющий победить Темного Лорда, родится на исходе седьмого месяца… Под описание подходили два младенца: Невилл Лонгботтом и…, — еще одна ухмылка, — Гарри Джеймс Поттер…
Дальше рассказывать стало еще труднее. Но Гарри пересилил себя и продолжил отнюдь невеселую историю своей жизни. Неудавшееся нападение и смерть родителей. Жизнь у магглов на протяжении десяти лет. Школа чародейства и волшебства «Хогвартс». Приключения. Новая встреча с Темным Лордом. Философский камень. Возвращение к ненавистным родственникам. Самое ужасное лето его детства. И снова Хогвартс. Очередная встреча с Вольдемортом в облике Тома Риддла, воспоминания из дневника пятидесятилетней давности.
Гарри рассказывал, а память услужливо подкидывала ему картины прошлого, настолько яркие, что, казалось, он вот-вот окунется в них без возможности вернуться обратно.
И вот настало время его третьего года обучения. Говорить стало еще сложнее, хотя до того могло показаться, что хуже дальше некуда.
— На третьем курсе мальчик по имени Гарри Поттер узнал о существовании у него крестного. Крестного, который был беглым преступником из тюрьмы Азкабан.
Этот год Гарри постарался вспомнить с особой тщательностью. Он рассказал все, даже про подарок на Рождество. И про то, как в конце года, воспользовавшись маховиком времени, он и Гермиона помогли Сириусу бежать…
Четвертый курс принес еще больше испытаний. Турнир Трех Волшебников, превратившийся в турнир Четырех Волшебников, и приведший к возрождению Вольдеморта. Потом очередное ужасное лето у Дурслей и новый, пятый год обучения.
Здесь Гарри сделал долгую паузу, прежде чем продолжить. Пятый год слишком часто снился ему в ночных кошмарах…
Лето и встреча с дементорами обернулись судебным разбирательством. А попытка доказать магическому миру возвращение Вольдеморта закончилась тем, что его объявили сумасшедшим и чуть ли не опасным для общества. Но Дамблдор, как всегда, сумел выкрутиться из ситуации. Остаток лета можно было назвать даже счастливым. Гарри провел его вместе с друзьями и, что самое главное, с крестным. Но все хорошее когда-нибудь заканчивается. Ему пришлось уехать в Хогвартс, начался новый семестр. Недоверие со стороны учеников, ждавшее его в школе, оказалось не самым худшим. К этому он, по крайней мере, привык — не раз, и даже не два, он был в таком положении. Но вот шпион-наблюдатель со стороны министерства, замаскированный под учителя, принес куда больше разочарований и боли. Долорес Амбридж, отвратительная женщина и никудышная ведьма. Чему она могла их научить? Разве только слепому повиновению указам министерства. Многим не понравился такой педагог по предмету, который считался чуть ли не самым важным. Но что могла сделать группка недовольных учеников, если сам Дамблдор не смог противится натиску министерства? Ребята просто создали подпольную группу, намереваясь заниматься ЗоТИ самостоятельно. Лояльных к Гарри студентов было не много, но те, что пришли, добавили ему уверенности в том, что его цели праведные. Все на какое-то время нормализовалось. Потом его выгнали из команды, нападки Амбридж постоянно оборачивались для него очередным наказанием. И если бы это были нормальные отработки. Так нет, эта с**а, мучила его Черным Пером, и Гарри был уверен, что она применила бы куда более изощренное наказание… если б могла. Наконец начались каникулы. Правда, чему Гарри уже не удивлялся, начались с неприятного события: на Артура Уизли — отца его друга Рона — было совершенно нападение, которому Гарри стал невольным свидетелем. Слава всем Святым, своевременное вмешательство спасло мужчину. А потом последовало чудесное, самое лучшее Рождество, на котором мальчику довелось побывать. За праздничным столом собрались лучшие друзья, верные соратники и крестный. Торжество прошло на высшем уровне, каждый постарался как мог, создавалось впечатление, что это было последнее Рождество, на котором им доводилось побывать… По сути так оно и было, потом стало не до праздников.
К концу каникул Дамблдор решил, что Гарри пора учиться защищать свой разум от возможного вторжения Вольдеморта и… назначил ему уроки со Снейпом. Но этим урокам не суждено было продлиться долго или хотя бы принести хоть какие-то плоды. А потом вообще стало не до того. Трелони запретили дальше преподавать, Армию Дамблдора раскрыли, а директору пришлось бежать из Хогвартса. В самой школе начались такие беспорядки, которых та, наверное, не знала за всю свою историю. А закончился учебный год просто отвратительно… в отделе Тайн министерства, где погиб Сириус Блэк, от палочки Беллатрисы Лестрейндж и из-за его, Гарри Поттера, глупости…
Все, что происходило после, до прихода негоцианта Гарри рассказывал как-то сухо и сжато, словно пятый год забрал все его силы. Но встречу с торговцем волшебной силой он описал так подробно, как мог…
— Теперь ты вправе объявить меня сумасшедшим и отправить в специальное отделение больницы Св. Мунго, — устало произнес Гарри и отвернулся к окну: за стеклом уже показались первые лучики солнца — наступило утро. Он так устал. Гарри вдруг захотелось побыть не сильным, уверенным в себе молодым человеком, который знает чего хочет и добивается этого, а… а простым маленьким мальчиком. Он снял ботинки и забрался с ногами на диван. Еще через секунду, парень, свернувшись калачиком, лег, опустив голову крестному на колени.
— Знаешь, Сириус, — начал он снова, — я только недавно стал понимать… Дамблдор пытался слепить из меня подобие себя. Он всегда знал, чего хотел… Да, сначала я был для него лишь оружием, оружием против Темного Лорда, но потом он осознал приближение своей старости и смерти, ему нужен был наследник… Наверное, лучше меня кандидатуры не нашлось. Он был настолько сильным волшебником, что другие часто просто не могли с ним спорить, даже если хотели этого. По сути, сначала он держал весь магический мир в своих руках, но с появлением Темного Лорда, все изменилось. Тем более что поначалу ни директору, ни мне никто не верил. Наверное, если б все сложилось по-другому, то я сейчас бы вот так же в тени, как кукловод, держал в руках весь волшебный мир. К этому все и шло… Но я выбрал другой путь.
И пусть тогда я принял решение импульсивно, мечтая лишь видеть своих друзей рядом с собой живыми, а не приходить раз в месяц на их могилы. Но сейчас, оглядываясь назад, я понимаю, насколько правильным было это решение. Я ведь был очень сильным волшебником, волшебником, который может все, что хочет. Волшебником, из которого воспитали воина — лидером. Я мог повести за собой, мне просто не хватило немного времени… Но боюсь, что все потери, которые мне пришлось пережить из-за той проклятой войны, привели бы меня на темную сторону… Тогда я этого еще не понимал, сейчас осознаю, как никогда.
И все же, когда пришел негоциант и предложил мне взамен силы новую жизнь, — я согласился. Связь с прошлым была жива, светлые чувства перевешивали ненависть и злобу, которые принесла с собой война. Решение было спонтанным. И это хорошо, иначе бы я просто не смог, сила для меня была чем-то таким родным, необходимым, я к ней привык… Мне потом потребовалось почти полгода, чтобы придти в себя от такой потери, да еще и привыкнуть к новой жизни, к новой для меня реальности. Пусть все воспоминания Гарри этого мира у меня сохранились, но все же они были чуждыми. Сейчас мы как бы слились, стали почти единым целым. Пройдет еще немного времени, и я перестану НАС разделять, потому что мы одно.
Он немного помолчал, собираясь с мыслями. Откуда-то взялась потребность высказаться… нет, исповедаться перед Сириусом. Может быть потому, что он хотел получить прощение? Ведь именно он, Гарри, был виновен в смерти крестного.
— Я получил не то, что хотел, но то о чем мечтал… Ведь, по сути, в тот момент я лишь поддался эмоциям. Все из-за мое дурацкой привычки действовать необдуманно… Я просил убить Вольдеморта, в надежде, что ко мне вернуться мои друзья, что мы снова будем вместе. Но вся шутка в том, что негоциант никогда не дает того, о чем просит человек, он обманывает тебя. Он не дал мне возможности воссоединиться с Роном, Гермионой, Джинни… никто из них в этом мире мне не близок… Они здесь вообще другие, не такие, какими я их знал, здесь у нас разные пути… С другой стороны, я все детство хотел иметь нормальную семью, нормальную жизнь, без моей избранности, и сейчас у меня есть все, о чем мечтал. Но да, у меня нет моих друзей, но есть другие, которые ничуть не хуже…. И я нисколько не расстраиваюсь и не сожалею о потерянном, потому что взамен получил гораздо больше, чем вся это глупая, никому не нужная, не способная мне дать чего я хотел, сила!
Комната погрузилась в молчание. Сейчас солнце уже полностью показалось из-за горизонта, заглядывая в незашторенное окно и слепя глаза, но Гарри продолжал смотреть на яркий золотистый диск, не обращая внимания на слезы.
— Тебе надо поспать, — сказал Сириус.
Юноша покорно прикрыл веки, чувствуя неимоверную усталость.
— Умеешь ты удивлять, Гарри. Что же нам теперь делать? — Сириус потрепал черный вихор на затылке крестника, который спокойно спал.
Больше ни Сириус, ни Гарри к этой теме не возвращались.

* * *

Жизнь текла своим чередом, дни сменялись ночами, ночи днями. Ничего необычного с Гарри не происходило. Он воспитывал Роксанну и вел дела с близнецами, веселился на праздниках у друзей и терпел обычные скучные будни. Примерный сын, любящий отец, надежный друг —таким он выглядел на публике. Тот факт, что этот, казалось бы, идеальный молодой человек владел самой, что ни на есть, темной магией, тщательно скрывался.
И все же нет-нет, а Гарри пользовался этой силой. Роксанна обещала стать отнюдь не слабой волшебницей, и всплески магии у нее появлялись с завидной регулярностью. Нередко Гарри приходилось «гасить» их с помощью своей силы. Но со временем проблемы появились и у него. Изъятая магия копилась, заполняя внутренние ресурсы, и, когда те оказались заполненными до предела, сила начала выплескиваться наружу. С проблемой надо было срочно что-то делать. Проще всего: перестать брать ограничивать Роксанну. Но тогда бы пришлось почти ежедневно переживать мини-ураганчики. Палочки он так и не приобрел, зная со слов Сириуса чем это может обернуться. Оставалось только развивать беспалочковую магию, выплескивая силу на повседневные заклинания. Учитывая, что раньше ему уже приходилось тренироваться — во время войны такое умение могло оказаться очень и очень полезным — занятия проходили без видимых проблем.
Полгода Гарри потратил на то, чтобы отремонтировать тот особняк, что подарил ему Сириус. Но, в конце концов, они с Рокси переехали в новый дом. Там они и отметили Рождество, вместе с Сириусом и Энн. Его приглашала на праздник во Францию Флер, но Гарри решил, что мотаться туда-сюда с маленькой девочкой — не самый лучший вариант, да и хотелось побыть дома, потому отказался. А вот родители уехали отмечать Рождество куда-то в Испанию. Гарри с удивлением узнал, что у них там есть дальние родственники по отцу. А Энн отправили к нему, впрочем, девочка совсем не возражала. Рокси не ак давно исполнилось два годика, и малышка начинала нормально разговаривать — с ней стало интересно играть.
Но, несмотря на видимое спокойствие, Гарри все же снедало беспокойство. Может быть, это все глупая, ничем необоснованная тревога. Однако на всякий случай он решил, что называется, подстраховаться. Гарри перевел большую часть своих денег со счета Гринготса на обычный магловский в Германии. Почему именно в эту страну? Да очень просто, немецкий — второй язык, на котором свободно говорил мистер Поттер. Если что он всегда мог уехать туда. Опять же запасным вариантом оставалась Франция, тем более, что Флер была ему хорошим другом и наверняка бы помогла, если вдруг что случится… Позаботился он и о совместном деле с близнецами, постаравшись максимально скрыть свою причастность к их бизнесу. Впрочем, здесь особо беспокоиться не было необходимости. В глаза общественности «Потомки Мародёров» принадлежали близнецам Уизли, которые благодаря своему таланту смогли достичь такого успеха. Гарри оставалось только изменить парочку документов в министерстве. Теперь владельцами торговой марки «Потомки Мародёров» были Фред и Джордж Уизли и некая малозначительная фирмочка. Если специально не искать, то найти связь Гарри с этой фирмой было просто невозможно.
Спокойная жизнь продолжалась почти год, вплоть до нового лета. Беда, как всегда, пришла неожиданно.

* * *

Середина лета — золотая пора для тех, кто зарабатывает себе на хлеб розыгрышами и приколами. Студенты, в отсутствие обычных школьных проблем, изнывают от скуки и ищут новых развлечений. Ну как тут не предложить им эти развлечения? Дело «Потомки Мародёров» процветало, от клиентов не было отбоя. Гарри вел бухгалтерию, близнецы пребывали в постоянном творческом поиске. Можно было только удивляться их изобретательности... и трудолюбию. Фред и Джордж работали без выходных. Гарри завидовал их энергии. Он сам к концу недели чувствовал себя как выжатый лимон. Впрочем, у него и проблем было побольше. Та же Роксанна требовала к себе все больше внимания. Хорошо хоть сейчас ему помогала Энн. Сестра и ее подружки были просто в восторге от крохи и с радостью соглашались с ней посидеть, а за всей этой оравой приглядывал еще и Добби. Как только что-то случалось, он сразу бежал к «сэру Гарри». От родителей сейчас помощи ждать не приходилось. У них назревала своя немаленькая проблема… Лили была на седьмом месяце беременности.
И вот в один из таких безумных дней Гарри получил письмо от миссис Уизли. Женщина ругала его за то, что он «совсем украл ее мальчиков» и сообщала: если они не придут на семейный обед, который должен был состояться на днях, то она пришлет Гарри громовещатель и не один! Гарри тут же активировал все резервы и, вытащив близнецов из подпольной лаборатории в Визжащей Хижине, буквально за шкирку доставил их в «Нору».
— Здравствуйте, миссис Уизли, — улыбнулся он матери большого семейства.
— Прррривет! — громко выкрикнула Рокси. После долгих тренировок она, наконец-то, начала нормально выговаривать букву «р».
— Мама! — из-за спины Гарри выглянули близнецы, отчего он устало выдохнул. Всю дорогу они мусолили очередную гениальную идею: если честно, то это было весьма утомительным зрелищем.
— Фред, Джордж, проходите. Гарри, рада тебя видеть, ты тоже заходи. Мы сегодня расположились на улице: уж слишком много народа.
— Спасибо, миссис Уизли, — сказал Гарри, проходя вглубь дома, чтобы выйти через заднюю дверь во внутренний дворик. А за спиной он слышал громкий голос женщины, что-то говорившей своим сыновьям. Кажется, она отчитывала их за то, что те в последнее время так редко приходят в этот дом.
— Ножками, — хныкнула Рокси, и Гарри тут же поставил ее на пол, взяв за руку.
— Только очень аккуратно, — напутствовал дочь Гарри, чуть согнувшись. Ходить с маленькой девочкой за руку не очень-то удобно.
Как обычно все Уизли собрались за одним большим столом. Поздоровавшись со всеми, Гарри сел подальше от близнецов: долгое общение с ними утомляло.
— Привет, — улыбнулся он Рону. Но рыжик не ответил ему ни словом, ни кивком. Гарри уже давно отметил, что его бывший друг в новой реальности оказался совсем другим человеком. Здесь наружу выбрались все его отрицательные стороны: завистливость, злоба, основанная на неуверенности в себе, в какой-то мере и подхалимство. Из всех перечисленных качеств складывался очень неприятный образ. Поначалу Гарри верил, что Рону еще можно было помочь, вдруг бы друг исправился? Но любые попытки сблизиться (это, не говоря о том, чтобы подружиться) пересекались самим рыжим. Складывалось впечатление, что младший Уизли считал зазорным общаться со сквибом.
Гарри незаметно для окружающих вздохнул, после чего обратил внимание на свою соседку слева и… не стал ее тревожить. Джинни о чем-то тихо шепталась с Дином. Смотря на них, Гарри надеялся, что сейчас их отношения войдут-таки в норму, а то весь последний год они только и делали что ссорились. Не мешая супругам, молодой отец поудобнее устроил на коленях Рокси и откинулся на спинку стула. Наблюдая за сидящими напротив Чарли и мистером Уизли и прислушиваясь к их разговору, он не заметил парочку яростных взглядов, которыми обменялись Джинни и Рон.
А между тем Молли заканчивала последние приготовления к ужину.
— О, Гарри, дорогой, возьми, пожалуйста, — она протянул ему небольшую ярко-красную чашечку с фруктовой кашицей для Рокси.
— Благодарю, миссис Уизли. Рокси? — он посмотрел на дочь.
— Спасибо, — хихикнула девочка.
— Ах, дети — это всегда счастье, — улыбнулась в ответ миссис Уизли.
— Несомненно, — ответил Гарри.
Загремели ложки и вилки, забрякала посуда, сидящие начали обмениваться шутками и интересными историями — обычный ужин в семье Уизли. То есть был бы обычным, если б после какого-то замечания Рона Джинни не вспылила. Все внимание Гарри в тот момент было сосредоточено на Рокси, которая пыталась залезть к нему в тарелку и выловить оттуда заинтересовавший ее зеленый горошек, потому он пропустил слова Рона мимо ушей. А потому обратил внимание на отнюдь недружелюбную обстановку вокруг него с небольшим опазданием.
— Ах ты, гад! — взвилась рядом Джинни, вскакивая со своего места.
— Вирджиния Томас… — мгновенно среагировала миссис Уизли, надо сказать тоже на повышенных тонах.
— Мама, ты ничего не понимаешь! Эта тварь уже полгода пытается разлучить меня с Дином!
— Что? — охнула Молли.
— Джинни, что ты говоришь, — напротив поднялся Чарли.
— Да, мой дорогой братец с самого начала не одобрил мой брак и уже почти полтора года пытается его разрушить!..
В другой ситуации Гарри бы обязательно послушал аргументы и той и другой стороны, но Рокси внезапно расплакалась. Крики взрослых, находящихся за столом, ее испугали. Гарри тут же поднялся и вышел из-за стола. Он бы и не удивился, если бы сейчас вообще никто не заметил его ухода.
— Тихо-тихо, Рокси. Мы пойдем в сад, там, кажется, есть качели, — пытался он успокоить девочку. А за его спиной послышались слова Рона:
— Да, пытался, и что? Зачем этот тебе нужен? Мало того, что… магглорожденный, так еще и… не англичанин. Позорище-то какое!
О, сколько презрения и злобы было в глазах Рона — раньше Гарри себе такого и представить не мог!
Ускорив шаг, Гарри вместе с Роксанной прошли вглубь небольшого садика семейства Уизли. Он точно помнил, что в его мире где-то здесь стояла старая забытая беседка, а рядом качели. Пойдя еще немного по извилистой тропинке, юноша удостоверился, что память его не обманывает, и старые, с облупившейся краской на деревянных столбиках и сиденье, качели все еще стоят на своем месте.
— Сейчас мы покачаемся, — Гарри присел перед Рокси, достал платок и вытер мокрые бороздки от слезинок со щек дочери. — Давай, пойдем.
Он подсадил ее и стал потихоньку раскачивать, слегка придерживая одной рукой. Где-то на задворках сознания возникла мысль научить девочку летать на метле. Но он тут же отбросил в сторону глупую идею: Рокси была еще слишком мала, даже для детской метлы, которая выше метра над землей в принципе не поднималась.
Да и мысли его сейчас занимало отнюдь не будущего его дочери, а поведение Рона. Отвратительно! Как он мог такое сказать родной сестре и Дину, с которым вместе проучился семь лет на одном факультете?! По сути-то он сказал, что против того, чтобы Джинни жила с темнокожим грязнокровкой… Фу! Гарри вздрогнул всем телом.
— Тебе холодно, папочка? — спросила Рокси, которая вроде бы успокоилась.
— Нет-нет, — рассеянно ответил Гарри.
— Тогда почему ты дрожишь? Потому что те дяди и тети так громко кричали?
— Да, потому что громко кричали, — согласил Гарри, снимая дочь с качелей.
— А зачем они так кричали? — спросила Рокси, закидывая головку и стараясь посмотреть в лицо отца. Гарри, заметив это, присел.
— Они ругались.
— А зачем они ругали?
— Ох, не знаю… — вздохнул Гарри.
— Ааа, — протянула Рокси и хотела еще что-то спросить, но тут ее внимание отвлекло что-то позади Гарри.
— Ой, пап, смотри какие цветочки, — показала она пальцем, а потом побежала в ту сторону, быстро-быстро перебирая ножками. Наткнувшись на камень, Рокси споткнулась и упала, заплакав второй раз за день, — уже не от испуга, а от боли. И как обычно бывало, магия девочки вновь начала выплескиваться наружу, — радовало, что только в виде искр, срывавшихся с кончиков пальцев. Гарри подбежал к дочери и поднял ее на руки.
— Так, давай не будем безобразничать, — он сосредоточился и впитал в себя часть силы девочки. Магический фейерверк тут же прекратился. Дай-ка я посмотрю, что там у тебя. Он присел и посадил Рокси к себе на колено. Обследовав девочку, он констатировал, что у той лишь небольшая царапина на руке и только-то.
Оглядевшись, Гарри вновь посмотрел на Рокси:
— Сейчас я тебя быстро вылечу, — сконцентрировавшись он направил энергию на ранку дочери. Не прошло и минуты, как та зажила. — Ну вот и все, — улыбнулся он девочке.
— Это ты верно сказал, Поттер: «Вот и все», — послышался за спиной ядовитый голос.
Гарри резко обернулся. Перси.
— Кто-то тут у нас шалит с темной магией, а, Поттер? И у кого-то, кажется, проблемы, — язвительно сказал Уизли, доставая палочку.
— У тебя галлюцинации, Персиваль, — буркнул Гарри, вставая с корточек. «Ну как можно было быть таким дураком? И так легко попасться?»
— А я так не думаю. Сейчас ты пойдешь со мной, и я сдам тебя аврорам.
— А я так не думаю, — передразнил Гарри. — Сейчас меня здесь не будет.
— Куда ты денешься. Ты же не настолько глуп, чтобы аппарировать с ребенком на руках, а? Перфикус Тоталус!
Но лучу было не суждено попасть в Гарри, потому что тот, за секунду до того как Перси напал, активировал портключ — серебряную печатку, которую ему подарила на прошлый день рождения Флер.
«Ну что, подруга» — он мысленно воззвал к светловолосой вейле, — «ты говорила, что в вашем доме мне всегда будут рады?»


Обсуждение фанфика "Сквиб" сюда

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 364
Зарегистрирован: 06.05.06
Откуда: Россия, поселок городского типа Смолино
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.07 17:48. Заголовок: Re:


Глава 11. Знакомство с Делакурами.

Портключ перенес его прямо к парадному входу особняка, в котором, по всей видимости, и жили Делакуры. Роксанна, несколько раз до этого уже перемещавшаяся вместе с Гарри, даже не испугалась, чему молодой отец был очень рад — одной проблемой меньше. А как подсказывала Гарри интуиция, в будущем этих самых проблем у него станет куда как больше. Чуть поколебавшись, он все-таки подошел к высоким кованым воротам. Насколько Гарри знал из рассказов Флер, поместье Делакуров находился на юго-востоке Франции почти у самой границы со Швейцарией. Очаровательное местечко, но в последнее время все чаще стали надоедать магглы, правда, с этой проблемой отталкивающие заклинания пока справлялись.
Стоило ему только подойти к воротам, как за ними с мягким, почти беззвучным хлопком (что удивительно!) появился домашний эльф в голубоватом полотенце с вышитым по краю гербом — такой же был вылит из чугуна над аркой главного входа. Гарри частенько приходилось видеть такой на платках и подкладах плащей и мантий Флер.
— Месье что-то хотел? — послышался вопрос.
— Эмм, — слегка растерялся Гарри. — Передай хозяевам, что меня зовут Гарри Поттер, и я от Флер.
— Хорошо, месье Поттер, — домовик исчез.
Гарри приготовился долго ждать, но тот вернулся на удивление быстро, не прошло и минуты.
— Вы может пройти, — ворота тут же открылись, пропуская гостей. — Я вас провожу.
Гарри ничего не оставалось, кроме как последовать за эльфом, который спокойно пошел по тропинке ведущей к дому. Вообще-то было бы гораздо проще, если б они просто переместились в дом, но, по всей видимости, такой подход не был приемлем. А идти между тем пришлось немало. Главный подход к дому проходил через парк. Самое удивительное то, что дорожка, выложенная плитняком, не была прямой, а шла извилистыми поворотами, через сад, который окружал дом. Складывалось ощущение, что хозяевам хотелось похвалиться перед гостями. Но опять же посмотреть, действительно было на что. Ухоженные клубы с волшебными цветками, издавшими мелодичные трели. Многоярусные деревья, скрывавшие в своих ветвях немало чудных зверушек и пташек. Несколько фонтанчиков со скамейками. Встречались даже плодовые кустарники и деревья. Гарри даже не мог представить, как можно следить за таким дивным садом. «Наверное, нанять орду эльфов, которые день-деньской проводили бы за работой», — мелькнула мысль, чтобы тут же скромно удалиться, потому что ни подошли к главному входу в особняк.
— Роскошно… — только и мог выдохнуть Гарри. Великолепное творение архитектурного мастерства. Казалось каждый камешек, каждая песчинка в этом доме была предназначена только для того, чтобы восхищать. Словами описать то, что было им увидено Гарри бы и не смог, да и не захотел бы, боясь разрушить очаровательный образ. Одно совершено не удивляло его: то, что в этом доме жили вейлы. Кому-кому, а этим идеальным с виду существам подходила только такая обитель.
Но как бы не восхищался увиденным Гарри, он помнил, что у всего есть оборотная сторона. Даже вейлы могли превращаться во внушающих ужас существ.
— Месье, — позвал его домовик. — Прошу вас.
Перед ним открылись высокие двойные двери, украшенные искусной резкой по дереву. Обстановка внутри дома полностью соответствовала тому, что Гарри увидел снаружи: все буквально кричало о роскоши, изысканности и богатстве. Гарри никогда не был в особняке Малфоев, но не сомневался в том. Что там мог бы увидеть нечто похожее.
Между тем его провели по нескольким коридорам, после чего они остановились перед дверьми белого цвета с такой же искусной резьбой, кою можно было увидеть на многих предметах в этом доме, начиная от панелей и рам и заканчивая ножками тумб.
— Можете войти, месье, — склонил голову эльф и исчез с таким же мягким хлопком.
— Ну что познакомимся с родителями дорогой Флер? — Гарри посмотрел на дочь.
— Познакомимся, — взвизгнула она и рассмеялась.
Не теряя больше ни секунды, Гарри со спокойствием, удивившим даже его, вошел, как оказалось, в столовую. Здесь присутствовало три человека, взгляды которых обратились на вошедшего. Впрочем, Гарри и сам внимательно оглядывал присутствующих.
Во главе стола сидел светловолосый мужчина, почему-то напомнивший Гарри Джона Траволту, которого он видел в одном из маггловских фильмов. Возможно, в столь странном сравнении была виновата комплекция мужчины, возможно, что-то еще, об этом не знал и сам Гарри. Слева от мужчины сидела женщина, блондинка ослепительной красоты. Ее волосы были собраны в причудливую прическу, а на плечи накинута мантия какого-то непонятного серо-розового цвета, который, несмотря на свою необычность, шел женщине. Гарри мог бы назвать светловолосую мадам красивой, если бы не презрение, застывшее в глазах и не поджатые в раздражении губы. Невольно вспомнилась встреча с миссис Малфой. «Мда-а-а, если это действительно мать Флер, то радости от знакомства будет маловато!» — подумал Гари и перевел взгляд на другой конец стола, где напротив хозяина дома сидела еще одна женщина. С самого первого взгляда она понравилась Гарри, даже не красотой, которой ей было явно не занимать, а чем-то более глубоким, чем-то, что Гарри не мог сейчас охарактеризовать. Высокая стройная черноволосая, она казалась полной противоположностью первой женщине. Высокие скулы, точно очерченные губы, темные глаза в обрамлении черных же ресниц, изящный изгиб шеи… Очаровательная женщина. В ее чертах явно прослеживалась испанские корни.
— Bon jour! — улыбнулся Гарри, переводя взгляд обратно на главу семьи.
— Здравствуйте, мистер Поттер, — по-французски ответил ему месье Делакур. — Рад встречи с вами, Флер столько рассказывала нам о вашей дружбе, что нам всем натерпелось познакомиться с вами. Жаль, что вы прибыли так неожиданно, мы бы организовали достойную встречу.
— Меня вынудили обстоятельства, месье Делакур, — обезоруживающе улыбнулся Гарри.
— О, право, не стоит извиняться. Да и зовите меня Мишелем, не стоит церемоний. Позвольте познакомить вас с присутствующими здесь дамами. Очаровательная блондинка моя сестра Гарретт Делакур, — Гарри невольно отметил, что та все еще носит девичью фамилию, несмотря на возраст. — А мадам напротив моя жена Эммелина Делакур.
Гарри внутренне порадовался, что мамой Флер оказалась не напыщенная блондинка, а строгая уверенная в себе женщина.
— Рад с вами познакомится, мисс, — он улыбнулся сестре Мишеля, а никак не отреагировала ни на его слова, ни на то, что он обратился к ней согласно английскому этикету. Не получив ответа, Гарри обернулся ко второй леди. — Мадам, рад приветствовать вас. Очевидно, от кого унаследовали красоту ваши дочери.
Увидев маму Флер Гарри невольно вспомнил весь этикет, которому его учили в школе. И все же что-то подсказывало ему, что эта женщина нуждается в другом подходе.
— А Флер к тому же говорила, что вы необычайно умная женщина. Для меня будет честь убедиться в этом самому.
Брови женщины чуть дрогнули, а в глазах появились искорки смеха. Гарри понял, что завоевал расположение мадам Делакур. И тут же он краем глаза заметил, как Гарретт Делакур недовольно поджала губы, наградив его полным ненависти взглядом. «Час от часу не легче».
— Прошу вас называйте меня Эммой, — спокойно сказала она. — Полагаю, вы присоединитесь к нашему скромному ужину?
Гарри не смог бы отказать, несмотря на то, что буквально полчаса назад сидел за столом Уизли.
— С удовольствием.
— Тогда присаживайтесь. О, прошу рядом со мной, — Гарри сел по правую руку от Эммы, так чтобы не видеть неприятную блондинку. На коленях у него сидела Рокси.
— Эта ваша дочь? — спросила испанка. Гарри отметил, что изредка в ее словах проскальзывал акцент.
— Вы правы, Эмма, — Гарри посмотрел на девочку, которая притихла. — Роксанна Поттер — моя девочка. Дочь.
Присутствующие могли услышать в его словах только гордость.
— Приятно познакомится юная мадмуазель, — Эмма протянула руку девочке.
Роксанна засмущалась, но все равно протянула в ответ ладошку.
— Могу вас только поздравить. Она очаровательна.
Справа послышалось недовольное хмыканье. Кажется, мисс Гарретт Делакур Гарри очень не понравился.
— Пожалуй, продолжим. Суп, Гарри? — обратилась к нему Эмма, приподнимая крышку ближайшего к ней блюда. Буйабес… Бе-е-е-е… Гарри чуть дрогнул.
— Вы не любите это блюдо? — спросила у него Эмма.
— Я не люблю морепродукты, — дрогнувшим голосом ответил Гарри. Сколько себя помнил, он всегда испытывал отвращение ко всяким там креветкам, омарам, ракам и прочим склизким тварям…
По губам Эмма скользнула понимающая улыбка, но Гарри ее не видел, зато услышал следующие слова:
— Ох, теперь-то все понятно. Тогда, — она дважды хлопнула в ладоши, и Гарри подали другое блюдо.
За столом потек обычный светский разговор, изредка прерываемый эльфами, менявшими блюда. Эмма Делакур оказалась интересной собеседницей, даже несмотря на легкую отстраненность и видимую холодность, а также отнюдь недоброе чувство юмора, которое беспощадно использовала на семье и друзьях. Гарри оставалось только «держать планку», хотя ему было нелегко общаться на равных с этой потрясающей женщиной, но он старался.
— Гарри, — обратился к нему Мишель. — Мне все же любопытно: почему же вы так неожиданно решили посетить нас?
В ответ присутствующие услышали невнятный «хмык».
— Это очень сложно объяснить, но уверен, что причина, заставившая меня так спешно прибыть во Францию, завтра же будет опубликована во всех английских газетах! — кривая ухмылка скользнула по его губам. — И мне понадобится ваша помощь, месье Делакур, — Гарри решил, что в данной ситуации, имеет смысл официально обратиться к Мишелю.
— Что же такого могло произойти с простым магом, что ему пришлось убежать из страны? — спросила мисс Гарретт Делакур.
— Я не маг, мадмуазель, — черт (!) как же неудобно обращаться в женщине за тридцать мадмуазель, но «обозвать» ее «мадам» Гарри тоже не мог. — И в этом вся проблема, — со вздохом закончил он.
— Так, Гарри, кажется, нам с вами надо поговорит наедине, — приподнялся из-за стола.
— Да, сэр. Вот только сначала нужно уложить Рокси спать. Малышка за сегодня очень устала, я даже удивлен тем, что она до сих пор не заплакала, — отозвался Гарри, устраивая поудобнее на руках Рокси и с тоской глядя на третье по счету за сегодняшний вечер пирожное на его тарелке.
Проследив за его взглядом, Эмма как-то странно, но понимающе улыбнулась. За вечер Гарри отметил несколько вот таких улыбок, которыми обменивались супруги Делакур. Он не понимал такого странного поведения и, соответственно, ему это не нравилось. Но не мог же он наехать и прямо в лоб спросить у них: что на фиг все это значит? Такие милые люди, так хорошо его приняли и вроде как обещали помочь. А он… И тем немее, Гарри ненавидел, когда окружающие знали о нем что-то о чем он даже не догадывался. А то, что ЭТО связано с ним он и не сомневался.
— Вы, кажется, любите сладкое, Гарри. Я права?
— Все правильно, Эмма, — ответил он, поднимая вслед за Мишелем.
— Тогда я приглашаю вас на вечерний чай в саду со мной.
Ну разве можно было отказать от такого предложения?

* * *

Поднявшись на второй этаж, Гарри и Мишель прошли еще несколько коридоров, прежде чем достигли рабочего кабинета главы семьи Делакуров.
Прежде чем направится сюда, Гарри предложили отправить дочь спать. На это он потратил еще около получаса. Но сейчас, когда все остальные дела были утрясены, они могли заняться делом.
— Присаживайтесь, Гарри. И я вас внимательно слушаю.
Гарри пришлось рассказать несколько измененную версию произошедшего. Надо ли говорит о том, что о роли некоего Вольдеморта во всей этой истории он умолчал, а внезапно проявившуюся силу приписал какому-то необъяснимому фактору, кой он даже не может хоть как-то обозначить.
— Ну и задали же вы мне задачку, Гарри, — нахмурился Мишель.
— Вы сможете мне помочь? — напрямую спросил он, не желая мучить себя неведеньем.
— Понимаете, Гарри, дело даже не в том могу я или не могу. Просто время для таких вот выкрутасов вы выбрали крайне неудачное! Ну почему не через год или хотя бы полгода?
— А в чем проблема, месье Делакур?
— Гарри, вы знаете, что через несколько месяцев в магической Франции пройдут выборы главы Парламента?
— Извините, но мне в последнее время было как-то не до политических игр.
— Хорошо, я вас говорю, что в конце осени пройдут выборы главы Парламента. Я выставляю свою кандидатуру. А мой оппонент в данный момент занимает пост главы, понимаете мою мысль? — Мишель пристально посмотрел в глаза молодого человека сидящего напротив него.
— Да, я прекрасно понимаю, к чему вы клоните. Моя история может негативно сказаться на вашей репутации, — огорченно кивнул Гарри.
— Дело даже не в репутации, Гарри. Мой оппонент и так всячески старается мне помешать, и, простите, нагадить. Моя попытка реабилитировать вас в глазах французского волшебного сообщества или хотя бы придать статус беженца заранее обречена на провал. Даже если я попытаюсь провернуть это дело через друзей, не оглашая своего участия, все равно правда выплывает наружу, невозможно скрыть такую тайну.
— О, я вас прекрасно понимаю, сэр, — Гарри нахмурил брови. — Но ничего, сэр, у меня есть запасной вариант.
— О, я так рад, что вы так спокойно восприняли мой отказ.
— Что вы, что вы, — развел руками Гарри, — я же для вас совершенно чужой человек, — при этих словах Мишель дернулся как от удара, — я благодарен вам уже за то, что вы разрешаете мне остаться у вас на ночь. Но будьте уверены, завтра я вас уже не побеспокою.
— Ах, Гарри, с этим проблем не будет. Вы можете оставаться в этом доме сколько захотите… — начал было мужчина, но был прерван:
— Не стоит, я не хочу испортить вам репутацию. Завтра я уезжаю в Германию. Благодарю, — Гарри поднялся и вышел из комнаты. Его еще ожидал чай с Эммелиной Делакур
— Merde [merde (фр.) — дерьмо], — сквозь зубы прошипел Мишель, когда Гарри вышел, — как же все нехорошо получается. И Габриэль уехала на каникулы в Испанию!

* * *

«Ну как бы все было проще, если б мистер Делакур смог мне помочь», — тяжело выдохнул Гарри, выходя из кабинета. Но он был не из тех, кто просто так бросает жизнь на милость судьбы… А ведь «запасной» вариант действительно существовал.
— Гарри, вы закончили свои дела с моим мужем? — стоило ему только отойти на несколько шагов от двери, как его настиг голос Эммы.
— Да, это не заняло много времени.
— О, прекрасно, тогда вы будете не против небольшой прогулки по саду. Мне так хочется узнать о вас побольше.
— Хорошо, Эмма, — Гарри вежливо предложил ей руку. — Ведите.
Некоторое время они шли в молчании. Свой первый вопрос Эмма задала, когда они уже покинули стены дома и отошли на значительное расстояние и него.
— Скажите Гарри, где вы учились? Я полагаю, что раз магическими силами вы не обладаете, то в Хогвартсе никогда не были.
Гарри посмотрел в сторону, из-за деревьев проскальзывали редкие лучики заходящего солнца.
— Да, вы правы, я учился в обычной маггловской закрытой школе для мальчиков. После я хотел поначалу поступить в какой-нибудь университет или колледж, но обстоятельства повернулись таким образом, что мне пришлось отказать от этой идеи и пойти работать, — вежливо ответил Гарри.
— Ах, как интересно, — продолжила Эмма, — а где вы так хорошо научились французскому?
— О, это не большая проблема, — покачал головой Гарри, — язык нам преподавали в школе. Кроме французского, я владею еще и немецким.
— Удивительно. Никогда не думала. Что у магглов так хорошо поставлено обучение. Хотя если быть честной, то в Хогвартсе никогда не уделяли данному вопросу достаточного внимания. У вас почему-то считают что вопросы, связанные с дополнительным обучением, должны решать родители студентов. Но если древние аристократические семьи могут себе позволить такую роскошь, то другие нет.
— С вашими словами трудно не согласиться, но некоторые просто считают. Что им не нужно знать какой-то еще язык, кроме родного. Английский в последнее время становится все более популярным. Может, в волшебном сообществе это не так заметно, то могу вам сказать, что у магглов он стал, чуть ли не основным универсальным языком.
— Печально, — покачала головкой Эмма. — Гарри как вы смотрите на предложение выпить по чашечке чая?
Они подошли к небольшой беседке, где домашние эльфы уже подготовили небольшой столик с чайным набором. Гарри с удовольствием принял предложение. Разговор завязался с новой силой. Эмма с потрясающей настойчивостью выпытывала у него подробности жизни. Гарри же ничего не оставалось, кроме как отвечать более или менее честно, но когда испанка попыталась вытянуть у него подробности рождения Роксанны… здесь он не стерпел и мягко намекнул на недопустимость подобного. Впрочем, тут же, чтобы замять неловкую ситуацию, Гарри перевел на другую нейтральную для себя тему:
— А как поживает Габриэль? Флер иногда упоминала ее в разговорах, я знаю, что она в этом году поступит на пятый курс академии «Шармбатон».
Морщинка между бровями, появившаяся при предыдущем замечании Гарри, пропала, и Эмма с большим энтузиазмом начала рассказывать о своей второй дочери. Оказалась, что Габриэль — лучшая ученица на своем курсе. Девочка не раз выигрывала студенческие состязания…
День закончился гораздо лучше, чем Гарри мог предполагать.

* * *

Но на следующее утро Гарри не удалось покинуть радушный дом, потому что супруги Делакур наотрез отказались его опускать, одного с маленькой девочкой, неизвестно куда. На том они и порешили. Несколько дней Гарри с Роксанной провели в поместье Делакуров, пока он не разбирался с делами в Германии.
Гарри пришлось сыграть на противоборстве этой страны с Англией, особенно обострившейся в последние годы; плюс помогло и то, что в Германии куда как проще относились к так называемой «темной магии». В конце концов, он же никого не убил, никому не навредил! А то, что ему удалось пополнить запал свои магических сил за счет маленькой девочки… так это только его дело, ведь малышке от этого не горячо не холодно — уже через несколько дней она с легкостью восстанавливала потраченный запас сил, также как и любой другой волшебник. Другое дело, если ли Гарри «выпил» ее под завязку, тогда бы он нанес ей непоправимый ущерб… но ведь этого не случилось!
Проблема разрешилась сама собой, немецкое правительство, мягко говоря, не любившее английское, решило сделать последнему «козу» и дать Гарри убежище в своей стране.
Еще одной радостью для Гарри стало неожиданное появление на следующий день после «побега» в поместье Делакуров Добби. Оказывается, что как только домовик узнал о незавидном положении своего хозяина (а узнал он об этом очень скоро от Флер, девушка, услышав в визге Перси опасность для Гарри, тут же аппарировала к нему домой, но застала там только эльфа), то сразу же собрал вещи и ценности и отправился искать «сэра Гарри». Так одной головной болью стало меньше — ведь уже следующим утром, проснувшись, молодой отец первым делом пытался наколдовать для дочери сменную одежду, правда. Без палочки получалось какое-то убожество, так что только Добби спас ситуацию.

* * *

Гарри не был бы Гарри, если б за время нахождения в особняке Делакуров не попытался разузнать: что же за великую тайну охраняет этой семейство и что значат эти многозначительные перемигивания Мишеля и Эммы. Первые дни ни одна из попыток не увенчалась успехом. Зато Гарри с удивлением обнаружил, что мисс Гарретт Делакур так же как и он пыталась проникнуть за занавесь тайны, тщательно охраняемой супругами. И надо сказать в один из дней ее попытка увенчалась успехом, а Гарри очень удачно оказался рядом. Ведь он же не виноват, что разговор проходил в одной из беседок сада Делакуров, которая так и манила спрятаться в ближайших кустах и выслушать, о чем же присутствующие говорили.
— Мишель, я требую объяснений. Почему вы так печетесь о мальчишке? Что в нем такого особенного?
— Гарретт, — послышался тяжелый выдох.
— Мишель, я жду, в этот раз тебе не уйти от разговора!
— Хорошо, сестра. Просто мы с Эммой считаем, что пока не следует кричать об этом на каждом углу. Потому очень тебя прошу, никому не говори о том, что я тебе скажу и, в первую очередь, Гарри.
— Да что же это такое? — шепотом спросила француженка, так что Гарри с трудом расслышал ее слова.
— Этот мальчик, точнее парень, он… в общем, он партнер нашей Габриэль.
— ЧТО? — взвизгнула Гарретт и тут же добавила. — О, так это же замечательно! Но ты прав, об этом лучше молчать. Но почему же вы скрывали это от меня?
— Мы никому не говорили. Ты же знаешь как наше, то есть волшебное, сообщество относится к таким связям. Лет через десять никто и слова об этом не скажет, но сейчас… Габриэль только пятнадцать, а Гарри скоро будет двадцать один. Сейчас это совершенно ненормальная разница в возрасте, нас просто не поймут… — Гарри расслышал печальный вздох Мишеля. Сам же он просто не мог поверить в услышанное.
— А когда Габби узнала?
— Чуть больше двух лет назад, — послышался ответ. — Они тогда встретились впервые. Но девочка молодец: ни единым словом не выдала себя.
— Ой, как замечательно! — Гарри прежде и не мог подумать, что эта холодная блондинка, так похожая на Нарциссу Малфой, может издавать подобные звуки. Гарретт казалась абсолютно счастливой. — Я так рада за девочку… По крайней мере, ей не придется годами ждать своего избранника.
— Ну ничего, сестричка, когда-нибудь и ты найдешь своего единственного.
— Да, но только когда это будет? А пока ходить мне в старых девах! Ну да ладно, мы сейчас же не об этом, когда вы планируете рассказать все Гарри?
— Не знаю. Я ведь даже не представляю, как он воспримет эту новость…
— Что тут думать! В любом случае у него нет особого выбора. Я так полагаю, связь между ними уже дает о себе знать? Я права? А в будущем она станет еще сильнее.
— Да, конечно, Гарретт. У них уже меняются некоторые пристрастия. Например, в еде.
— Ох, то-то Габриэль перестала есть морепродукты, — припомнила недавний случай Гарретт.
— Все верно, а Гарри обзавелся страстью к сладкому. Мы вообще оказались в растерянности, когда Габри нам все рассказала. Пришлось тут же отправить Флер в Британию, якобы для улучшения ее английского и налаживания связей между фирмами. Она за ним приглядывала: тогда связь была так хрупка, что любое, кхм… взаимодействие с другой женщиной могло принести нашей девочке сильнейшую боль… Сейчас-то, когда связь усилилась, Гарри просто физически не сможет ни с кем… Хотя… что я тебе объясняю, ты ведь и сама все понимаешь. Тогда же Флер нам сообщила, что Гарри Поттер в принципе не встречается ни с какими особами женского пола. Он даже на свадьбу своих друзей пригласил нашу девочку просто как друга. А там Флер нашла своего избранника — Уильяма — и уже не могла столь много времени уделять Гарри. В июле юноша должен был приехать к нам в гости — Флер удалось его уговорить — но тогда произошел этот странный случай с девочкой, его дочерью, и поездка отменилась.
— Ах, у него же есть дочка, Росканна, кажется…
Разговор продолжался, а Гарри тихо выбрался из кустов и ушел.
На следующее утро, несмотря на радушие супругов Делакур, а также изменившееся в лучшую сторону отношение к нему Гарретт (которая даже разрешила ему называть себя по имени), Гарри вместе Роксанной и Добби покинули особняк.



Обсуждение фанфика "Сквиб" сюда

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 372
Зарегистрирован: 06.05.06
Откуда: Россия, поселок городского типа Смолино
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.07 17:13. Заголовок: Re:


Глава 12. И опять старые знакомые… или новые друзья?

— Папка! — взвизгнула и рассмеялась Рокси, когда Гарри на руках подкинул ее в воздух, чтобы тут же поймать.
Погода осенью на юге Германии, в отличие от той же Англии, стояла просто замечательная, и молодая семья позволила себе немного погулять по детскому парку развлечений. И хотя сейчас были выходные и, как следствие, толпа народу, их это нисколько не смутило, скорее наоборот, оба находили в этой ситуации особое очарование. И даже стоя в длиннющей очереди за билетами на маггловский аттракцион ни Гарри, ни Рокси, не унывали. Девочка так вообще была счастлива, как никогда в жизни. Для обоих последние месяцы стали настоящим благословлением. Гарри, пожалуй, только сейчас, за более чем год отцовства, почувствовал себя настоящим родителем. Ему приходилось не только играть и создавать элементарные условия для жизни, но и.прививать Рокси ценности, которые не были чужды и ему самому. Кроме того, по нескольку часов в день они занимались — Гарри учил дочь языкам, как показывала практика, возраст, в котором находилась сейчас его дочь, наиболее этому способствовал. Через год-полтора Рокси, по мнению Гарри, предстояло пойти в школу для девочек, где малышку бы научили как быть «настоящей леди». А пока, те несколько месяцев, что они прожили в небольшом городке недалеко от Штудгарда, укрепили их маленькую семью. Как говорится, нет созидания без разрушения, и то, что Гарри до сих пор не нашел себе достойного занятия на немецкой земле, дало возможность потратить уйму времени на не менее важные семейные дела. Но помимо забот, связанных с дочерью, Гарри активно занимался изучением сил, доставшихся ему от Вольдеморта. И все же не смотря на затраченные усилия любые попытки разузнать о чем-то похожем проваливались. Складывалось ощущение, что в магическом мире не существует возможности отбирать силу у мага, тем более уже выплеснутую в окружающую среду. Единственным исключением оставался раздел некромантии, но эти колдуны приобретали свою силу среди мертвых, а не среди живых. Да и вообще у них не было возможности исцелять людей, потому такая магия направлена на работу с мертвыми сущностями. Да и эти маги никогда полностью не зависели от силы другого мага. Гарри же умел лишь забирать чужую силу в тот момент, когда волшебник собирался ею воспользоваться. Он мог тратить полученные ресурсы, но способностью самостоятельно их вырабатывать, как любой нормальный колдун, не обладал — в этом отношении он был обычным сквибом. То есть если бы рядом не было мага, который мог бы жертвовать или отдавать ему свою силу, то и колдовать Гарри не смог бы. Поиски ни к чему и не приводили, зато Гарри наконец-то обзавелся волшебной палочкой. В Германии это, оказалось, сделать куда как проще…

Гарри и Росканна вошли в огромное помещение заставленное стеллажами. Здесь располагался большой магазин по продаже волшебных палочек, но с непривычки складывалось ощущение будто попадаешь в библиотеку.
Найти магазинчик оказалось не таким уж сложным делом: в Германии, как и в Англии, существовал специальный торговый центр для волшебников, где маги могли найти все, что им необходимо от волшебных палочек до детских игрушек. Таким центром уже почти шесть веков была Рыночная площадь в городе Бремене. Здесь же располагался маггловский собор святого Петра постройки одиннадцатого века, скульптура Роланда и здание городского парламента, но для волшебников они оставались невидимыми. На площади каждый год сильнейшими магами накладывались десятки заклинаний, начиная с защитных и заканчивая пространственными, которые позволяли магам оставаться невидимыми среди магглов. Так в одном месте располагался как маггловский, так и магический, центры города. Защитные заклинания во время второй мировой войны сохранили нетронутой красоту архитектуры бюргерских средневековых домов, в то время как в других частях города более девяноста процентов построек оказались разрушенными [реальный исторический факт]. Магглы до сих пор считали это чудом, даже не подозревая, что во за это им надо благодарить магов, сосуществующих рядом с ними.
Город и некоторая прилежащая к нему территория несколько веков назад по общей договоренности объявились нейтральной зоной. Здесь сходились многие дороги и пути, здесь и светлые, и темные маги могли чувствовать себя в безопасности.
Гарри был просто очарован таким подходом. В своей прежней жизни ему так и не довелось побывать где-то, за пределами родного городка, Лондона да, пожалуй, Хогвартса с Хогсмидом. Сейчас же он мог по достоинству оценить обычаи других стран. Сам он давно перестал делить магов, да и просто людей, на хороших и плохих, темных и светлых. Абсолюты, похожие на Вольдеморта, встречались очень редко, в большинстве же своем, люди сочетали в себе как положительные, так и отрицательные качества. Вот и его тоже записали в темные, опираясь только на один факт, еще ничего не говорящий о нем. О, нет, Гарри конечно же не идеализировал людское общество и понимал, что большинство «ярлыков» ставится вполне заслуженно, но ведь в любом правиле бывают и исключения.
Лавка мастера волшебных палочек располагалась в старейшем квартале Бремена под названием Шнур [Schnoorviertel (нем.) — считается самой узкой улицей в мире, дома так близко расположены руг к другу, что кажутся насаженными на шнур]. Улица изначально принадлежала различным ремесленникам, художникам, магам, занимающимся куплей-продажей антиквариата и древностей.
— Guten Tag, Herr, Freulein [Guten Tag, Herr, Freulein (нем.) — Добрый день, герр, фройляйн], — обратился к ним по-немецки [что естественно, но совсем не обязательно в этой стране, уже потому что многие здесь говорят не только на немецком, но и на швейцарском, австрийском и даже на устаревших диалектах] владелец магазина, стоило только войти. — Вы хотите что-то конкретное, или просто… гуляете.
— Да, — неопределенно ответил Гарри, осматриваясь.
Чем-то магазинчик напоминал владения английского мастера, но у этого места, как и в обиталище Олливандра, было свое неповторимое очарование. Сам же хозяин лавки кардинально отличался от своего британского коллеги. Невысокий полный с пышными усами он казался истинным немцем — любителем пива и колбас. Но Гарри прекрасно знал как обманчиво первое впечатление.
— Я хотел бы подобрать для себя волшебную палочку.
— Прекрасно, прекрасно, я рад, что вы зашли именно ко мне. Пожалуйста, проходите, — хозяин несколько суетливо указал ему на старый потертый диванчик.
— Спасибо, — Гарри принял предложение хозяина магазина, а рядышком с ним пристроилась Рокси, внимательно оглядывавшая помещение.
— Сейчас я что-нибудь вам подберу, — сказал мужчина и скрылся в глубине магазина.
Выбор палочки затянулся. Хозяин приносил все новые и новые палочки, а Гарри не подходила ни одна. Рокси уже начинала хныкать, ей давно надоело сидеть в этом темном пыльном магазине.
— Нечасто мне попадаются такие клиенты, как вы, герр! — восхищенно посмотрел на него мужчина, после того как минул час с того момента, как Гарри вошел в магазин. — Позвольте узнать вашу фамилию.
— Поттер, — довольно спокойно ответил Гарри, здесь ему не надо было беспокоиться ни о толпах фанатов, ни о слишком ответственных работниках министерства… и все же его узнали.
— Поттер, тот самый Поттер, о котором несколько недель писали газеты? — спросил хозяин, чуть сощурив глаза, словно увидев в Гарри сейчас то, чего ранее не замечал.
Гарри лишь невнятно хмыкнул.
— Ну что ж, герр Поттер, это многое меняет. Подождите еще немного, — и он ушел куда-то в подсобку.
Гарри устало вздохнул, он уже был и не рад своей затеи.
— Папа, пойдем домой, ну, пожалуйста! — Рокси скорчила мордочку, показывая свое недовольство.
— Подожди еще немного, дорогая, обещаю, что после мы пойдем в кафе-мороженое.
— Правда? — все недовольство тут же исчезло, на губах девочки заиграла счастливая улыбка, которая чуть померкла, когда в зал снова вошел хозяин магазина.
— Вот, сэр, пожалуйста. Уверен, она вам подойдет.
Гарри взял палочку и… ничего не почувствовал.
— Как же так, — продавец казался по-настоящему рассоренным. — Я был уверен, что она вам подойдет.
— Видимо не судьба, — хмыкнул Гарри. — Люмос! — на конце палочки зажегся желтый огонек. — Но я ее возьму, а позже заменю на другую.
— Да-да, конечно, хорошо, герр Поттер, — кажется, что мужчина расстроился по-настоящему. — Я что-то не учел… но не знаю что. Палочка вам должна подходить, как родная, ива и перо феникса…— бормотал он себе под нос.
Гарри же внимательно осмотрел свою палочку из светло-коричневого цвета, покрытого лаком, и довольно кивнул головой, убирая палочку в рукав мантии.
— Пап, а сейчас в кафе? — Рокси с надеждой посмотрела на отца снизу вверх, который отчитывал необходимую сумму, чтобы расплатиться с хозяином.
— Конечно, я же обещал, — улыбнулся Гарри, поднимая ее на руки, прежде чем выйти из магазина, хозяин которого наблюдал за ними, пока они не скрылись из виду.


Палочка у него была пусть и не идеально подходящая ему, но не плохая.
— Папка! Пойдем вон туда! Ну, пожалуйста… Ой, и туда…
Гарри вскинув брови посмотрел на аттракцион под говорящим названием «Вихрь», на который показывала его дочь. Не очень-то подходяще для девочки, которой только вот-вот должно было исполнится три годика.
— Нет, Рокси, туда мы не пойдем. Пойдем вон туда, — он показал на вполне симпатичных уточек, «плавающих» по водной глади.
— Нет, я туда не хочу, — хныкала она.
— Тогда не пойдем никуда, — твердо ответил Гарри.
— Ну, папа-а-а-а!
— Никаких «папа», ты еще слишком маленькая, нас туда не пустят.
Рокси нахмурилась, но продолжать канючить не стала, она прекрасно знала, что если отец сказал ей «нет», то это значит «нет».
Но на уточек они все-таки пошли. Наблюдая за резвящейся вместе с другими детьми дочерью, Гарри думал далеко не о развлечениях. За те месяцы, что Гарри жил в Германии, родители так ни разу и не прислали ему не одного письма. Ему же очень хотелось надеяться, что это только из-за того, что за семьей Поттеров установили тотальную слежку и всю переписку тщательнейшим образом проверяли. Зато ему не раз и не два приходили письма от других сквибов, которые наделись выведать у него «секрет обретения силы», Гарри же ничего не оставалось, кроме как игнорировать такие письма. В конце концов, что он мог им сказать? Ничего.

* * *

Гарри!
Я же говорил тебе о том, что с твоей новой силой надо быть очень осторожным! Знаешь, какая шумиха поднялась здесь, когда ты сбежал? Почти месяц в каждом выпуске «Пророка» появлялось твое имя. Знаешь как волновалась Лили, а ведь ей как никогда нужно было быть спокойной… Но сейчас уже все хорошо, у тебя родился брат Волтер Джеймс Поттер. Замечательный мальчик и, знаешь, очень похож на тебя: тоже зеленоглазый и темноволосый. Правда, он, похоже, не унаследовал фамильную черту Поттеров — вечно растрепанные волосы, а так бы вы были чисто близнецы.
Мы все тут за тебя очень волнуемся. Флер сказала нам, что ты сейчас тихо и мирно (!) живешь в Германии. Но нам хотелось бы убедиться в этом самим. И ведь сейчас неизвестно, сколько должно пройти лет, чтобы ты смог снова вернуться в Англии. При первой же возможности напиши!
С любовью, твой крестный Сириус.


Гарри нисколько не удивился такому письму от Сириуса. Единственное чего он не понимал, как тому удалось переслать его за спиной у министерства. Хотя ведь прошло уже полгода, наверное, прежние страсти должны были немного поутихнуть, но возвращаться в Англию, в любом случае, пока еще рано.
Гарри посмотрел на дочь, которая сидела рядом за столом вместе с ним и с недовольным видом размазывала по тарелке кашу. Как настоящий отец и родитель, он не давал ей сладостей, пока не нормально поест, за что Рокси обижалась на него. Покачав головой, Гарри открыл второе письмо, которое ему сегодня пришло. Читая его, он все больше и больше хмурил брови. Мишель писал ему о том, что ему удалось победить на выборах главы парламента и теперь он приглашает их с Роксанной во Францию.
— Пап, я не хочу Griessbrei, можно я не буду? [der Griessbrei (нем.) — манная каша] — прогундосила Рокси. В другой раз Гарри бы ее непременно одернул, сказал бы, что таким тоном с отцом разговаривать не позволительно и вообще полноценный завтрак основа хорошего здоровья и настроения… Но сейчас, его занимали мысли о подслушанном в саду Делакуров разговоре, и потому он несколько рассеянно ответил «Да-да, хорошо» и вновь погрузился в чтение письма.
Нет, ехать обратно во Францию он не собирался. Молодой мужчина прекрасно понимал, зачем его туда зовут и почему ждут. Причиной была Габриель Делакур, девочка-вейла, которая непонятно по каким причинам выбрала его в партнеры. Проблема была в том, что ей только этой весной исполнится шестнадцать, а ему будет уже двадцать два. Невелика разница… Но все равно она еще девочка, и Гарри просто не мог себя представить рядом с ней. Тем более, что у него есть трехлетняя дочь… И Делакуры хотели, чтобы они были вместе? Невозможно. Вздохнув, Гарри встал из-за стола и направился в соседнюю комнату. Надо придумать достойный отказ для этих людей.

* * *

Жизнь текла своим чередом, не устраивая Гарри никаких сюрпризов. Ему словно снова давали передышку перед новой битвой. Зима прошла без каких-то особо запоминающихся происшествий. Спокойная жизнь, ничего необычного… когда-то Гарри так об этом мечтал. Но сейчас он понимал, что такая жизнь не для него, он буквально задыхается, существуя в таком ритме. Нет, ему нужно было что-то другое, иначе он просто загнется. И чтобы хоть как-то развеется, он решил, что будет неплохо снова поупражняться в полетах, тем более, что заклинания левитации были одни из самых простых, на них даже не требовалось много силы. Куда большее значение здесь имел талант и умение балансировать на метле, некое чувство внутренней эйфории, любви к полетам… Это так трудно объяснить, но у него это все было…
Зарезервировать поле оказалось не большой проблемой, хотя бы по той причине, что сейчас была зима и большинство команд находилось в отпуске. Ситуация должна была изменить только ближе к концу февраля, когда начинались упорные тренировки и различные чемпионаты. Правда, еще одной проблемой были деньги, которые надо было платить за поле… но для Гарри эта проблема, благодаря небезызвестным близнецам, стояла не так остро. Метлу он купил такую же, какую ему в свое время подарил Сириус — «Молнию» — несмотря на то, что сейчас существовали куда более совершенные модели… Но ведь он не собирался становится профессиональным игроком в квиддич: летать просто так, для себя, ему нравилось гораздо больше.
В назначенный день он вместе с дочерью и Добби, который должен был следить за девочкой, прибыл на зарезервированное поле. Пожалуй впервые за почти пять лет он собирался сесть на метлу… Хм, а может и за всю жизнь, ведь в этом мире он был всего лишь сквибом и не важно, что там, у себя, ему приходилось носить титул «Самый молодой ловец за последние сто лет». Что ж, может быть он еще и не все забыл?
— О, сэр Гарри Поттер будет летать? — Добби удивленно хлопал глазами, никогда прежде его хозяин не выказывал подобных порывов.
— Конечно, — кивнул Гарри, подхватывая метлу. — Ты во мне сомневаешься? — в шутку нахмурившись спросил он.
— О, нет-нет… Добби никогда бы не стал… Добби плохой… — вполне предсказуемая реакция.
— Да, перестань, Добби, я пошутил, — улыбнулся Гарри, прекрасно зная, что успокоить домашнего эльфа дело не простое, потому предпочел оставить его в покое.
— Сэр? — эльф непонимающе посмотрел на улыбающегося хозяина, который в данный момент седлал метлу.
Гарри же в тот момент уже ни на что не обращал внимания. Все его существо словно рвалось в полет, не замечая ничего происходящего вокруг. Сейчас для него существовали только метла и небо… Остальное ушло на второй план… а может и на третий или на десятый… Гарри Поттер ликовал. Вот он взмывает к небу, оставляя дочь и эльфа внизу, скоро… очень скоро они превратились в маленькие точки… Резкий разворот и вот он уже камнем летит вниз. Добби восхищенно вскрикивает, когда его хозяин каким-то волшебным способом в самый последний момент умудряется отвернуть от земли и избежать столкновения, вновь взмывая в высь.
Сладостное чувство полета. Свобода!
Где-то внизу радостно хлопает в ладоши Рокси, страстно желая когда-нибудь, вот так же как отец, воспарить над землей.
В этот момент ему кажется, что он может впитать в себя всю магию, заключенную в природе круг него, просто потому что его существо открылось этому миру, являя собой необычайное доверие… Ну разве мог этот воздух предать? А редкие снежинки. Подающие с затянутого облаками неба? А ветер… Ветер, который сейчас где-то прятался, собирая силы, чтобы вырваться на свободу… Конечно же нет…
Восторг, и свобода, и счастье, и легкость, и умиротворение… Вжик!
Гарри остановился перед трибуной, на которой сидели его дочь и домашний эльф.
— Сэр Поттер, это… это… — у маленького существа просто не было слов, чтобы выразить его восхищение.
— Это талант, Добби, — улыбнулся Гарри, повторяя слова, которые когда-то давно, ему говорили не один раз. — Ну что, Рокси, полетаем?
— Да!
За те полчаса, что они провели в небе, Рокси успела влюбиться в небо также сильно, как и ее отец.
— Я тоже так буду летать! — с уверенностью в голосе сказала девочка, когда отец поставил ее на землю.
— Не сомневаюсь, — улыбнулся Гарри.
С тех пор походы на поле стали их постоянной традицией, а Гарри все чаще и чаще вспоминал о своей идее… Может быть, сейчас настало время, чтобы начать воплощать ее в жизнь? Он мечтательно посмотрел на небо…

* * *

Дорогие родители!..
Мама, папа,
Надеюсь, что это письмо дойдет до вас…


Гарри сел, чтобы написать ответ Сириусу, а заодно и родителям. Отправить письма он собирался через Делакуров. Если ему и было совестно пользоваться расположением сей семьи, то совсем немного… Зачем отказывать от того, что само плывет в руки?

* * *

Стадион, на котором тренировалась знаменитая своими неоднократными победами сборная команда Болгарии, располагался на северо-западе: там, где Северное море омывало берега немецкой земли. Это было совсем недавнее приобретение болгарской сборной — не так давно они тренировались в Румынии… Спрашивается: почему же не на родной земле? Причина была довольно проста, а вот решение проблем, которые она создавала, оказывались очень сложными. В Болгарии просто не было места, где можно было разместить парочку стадионов и спрятать их от магглов. Во-первых, потому что примерно половину площади страны занимали горы (горные хребты Стара-Планина, Пирины и Родопы и т.д.)… Возможность разместить там стадион было, но ее реализация потребовала бы больших затрат, которые, наверняка, не окупились бы и через пятьдесят лет. Почему такие траты? Ну для начала нужно учесть тот факт, что в горах найти ровную площадь достаточно проблематично. О, это же квиддич, скажет кто-то, там нужно летать, а не ползать! И вы будете правы, но вдруг произойдет несчастье и игрок упадет… и упадет на скалы? Вторым фактом будет тот, что в горах на большой высоте воздух настолько разряжен, что даже сам полет на метле является очень большим испытанием, а что же говорить об игре? Да, можно было искусственно создать оболочку, в которой сотворить приемлемые условия… Но, как уже было сказано выше, это повлечет за собой слишком большие затраты. Второй причиной, по которой обустройство стадиона до сих пор оказывалось мало возможным, был тот факт, что над оставшейся частью площади Болгарии царил мягкий климат, да и на востоке страны располагалось Черное море… Все это создавало благоприятный фон для туристов и… головную боль местным властям. Конечно, часть релаксационных центров и мест отдыха принадлежали магам и проводили свои отпуска здесь только ведьмы и чародеи, но эта часть оказывалась мизерно мала по сравнению с индустрией магглов. Третьей проблемой были маггловские Национальные парки (Виташа, Золотые пески, Ропотамо, Стенето и др.), которые также не позволяли волшебником любящим квиддич расположится на равнинных участках страны.
Все эти «маленькие проблемки» заставляли команду Болгарии тренироваться где угодно, но только не народной земле. И в данную минуту Гарри Поттер приближался к защитному ограждению, предназначением которого было не пускать назойливых журналистов, излишне ревностных фанатов. От фанатов оно, может быть и защитило бы, но от мистера Гарри Поттера, который еще со времен войны нахватался от авроров разных интересных штучек, вряд ли. Что практика и показала… Правда, для этого ему пришлось ополовинить свой запас сил, который еще неизвестно когда придется восполнить.
Гарри незаметно прокрался на самые верхние места трибун.
Сверху открывался прекрасный вид как на поле, так и на игровое пространство. Никто из команды пока не обратил внимания на постороннего весьма нагло расположившегося на лучших местах. Ждать, правда, этого момента оставалось недолго…
— Что вьи здесь делать, сэр!!! — налетел (как в буквальном, так в переносном смысле) на него тренер команды, гневно сверкая глазами. Гарри молчал, олдумывая ответ… Сказать «Сижу» было бы слишком тривиально, а ничего другого на ум не приходило. Да и пришел он на это поле не для того, чтобы ссориться с тренером болгарской команды. Между тем потихоньку к ним подлетела и вся остальная команда.
— Кто вас вообще здесь пропустил?! — по-немецки мужчина говорил с акцентом, часто путая слова.
— О! Здесь есть охрана? — спросил Гарри, удивляясь, он-то, заходя с «черного» хода, ее не заметил, наивно полагая, что место тренировок защищают лишь заклинания.
— Ну конечно! — тренер все больше распалялся, одновременно удивляясь непроходимой тупости своего собеседника.
— Если так, то извините, я ее не заметил, — пожал плечами Гарри, обращая свое внимание уже на игроков болгарской сборной. И парни, и девушки смотрели на него с любопытством и только. Водимо, им уже не раз приходилось видеть столь настойчивых фанатов квиддича. Но Гарри не волновало их отношение к нему. Его интересовал только один игрок. Если Крам в этом мире хоть немного похож на того, что знал Гарри ранее, то это было бы просто превосходно. Тогда бы его идея начала бы обретать реальные очертания.
— Сэр, если вы не против, то я хотел бы посидеть здесь и понаблюдать за вашей тренировкой, — медленно произнес Гарри, не сводя глаз с игроков.
— ЧТО? Вьи, сэр-р-р, наглец! Вам надо уходить отсюда! — взвизгнул тренер. — Я принимать меры!
— Хорошо, не беспокойтесь, я уже ухожу, — также спокойно произнес Гарри, поднимаясь.
Делая вид, что не обращает ни на кого внимания, он спустился и пошел к главному выходу. Команда вместе с тренером так и застыла от его, весьма неожиданного, поведения.

* * *

Как известно в Германии управление каждой отдельной федеративной землей осуществляется независимо от верховной власти. Некоторые из более «развитых» волшебных стран называли такое устройство феодализмом непонятно как дожившим до наших дней. На самом же деле такое политическое устройство имело множество положительных сторон. Таким образом, политическая система делится на два уровня: федеральный, на котором принимаются общегосударственные решения международного значения, и региональный, на котором решаются задачи федеральных земель. Германия, разделенная на такие подуровни могла наиболее полно осуществлять контроль за своими землями и приносить гражданам куда как большую пользу, нежели единое правительство следящее за всем. Бундестаг (парламент) и бундесрат (орган представительства земель) осуществляли законосовещательную и законодательную функции на федеральном уровне. На региональном уровне законотворчеством занимались парламенты земель — ландтаги и бюргершафты — они принимали законы, действующие в пределах земель. Казалось все замечательно, но были, конечно, и отрицательные стороны такой системы, куда же без них? При такой системе сложнее осуществлять контроль, да и сам чиновничий аппарат был гораздо разветвленнее. Каждый уровень обладает собственными органами исполнительной, законодательной и судебной власти. Уследить за всем этим механизмом казалось чем-то невероятным. Но только не с настоящим канцлером, который сейчас стоял во главе всей политической системы. Железной рукой он правил своей стороной. Многие его уважали, еще больше людей его опасалось; но и те, и другие признавали, что лучшего правителя Волшебной Германии не найти…
Гарри откинулся на спинку кресла… Чтобы достигнуть поставленной цели ему придется пройти не один коридор власти и получить разрешение не у одного чиновника. Дело грозит затянутся, куда как проще было бы вернуться во Францию и там Мишель окажет ему любую поддержку на всех уровнях… но о таком ходе и речи быть не могло. Слишком много придется заплатить за столько непростую просьбу о помощи. Габриэль… О, нет, он не готов к тому, чтобы лицом к лицу столкнуться с этой проблемой. Совсем не готов.

* * *

Небольшое, но уютное кафе, казалось предназначенным лишь для встреч юных влюбленных, на несколько часов сбежавших из-под бдительного надзора родителей, но никак не взрослых волшебников. Но Гарри специально выбрал такое для беседы… вряд ли кто-то из этого молодняка обратит внимание, что рядом с ними сидит сам Виктор Крам. Если только он еще придет… Хотя нети, он должен придти. Гарри был просто уверен, что ему удалось заинтересовать болгарца. Хотя бы ради любопытства Крам придет на эту встречу.
Как оказалось, предположение Гарри было верным. Виктор Крам пришел ровно в три, как и было оговорено.
— Мистер Крам, — приподнялся Гарри, приветствуя богарина.
— Сэр? — послышался ответ.
— Гарри Джеймс Поттер, — назвал свое имя Гарри, готовя себя к предстоящей беседе.


Обсуждение фанфика "Сквиб" сюда.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет